| You're on the couch, blowing up my phone | Ты на диване, обрываешь мой телефон. |
| You don't want to come out, but you don't want to be alone | Ты не хочешь никуда идти, но и не хочешь быть одна. |
| It don't take but two to have a little soiree | Для небольшой вечеринки достаточно двух человек. |
| If you're in the mood, sit tight right where you are, babe | Если у тебя есть настроение, сиди где сидишь, малышка. |
| - | - |
| Cause I'll be at your door in ten minutes | Потому что я буду у твоей двери через десять минут. |
| Whatever you got on, girl, stay in it | Что бы на тебе ни было, девочка, оставайся в этом. |
| You ain't gotta leave the house to have a good time | Чтобы хорошо провести время, не нужно выходить за порог. |
| I'ma bring the good time home to you | Я принесу приятное времяпрепровождение к тебе домой. |
| - | - |
| We'll have a house party, we don't need nobody | Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен. |
| Turn your TV off, break that boom-box out | Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс. |
| We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us | Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас. |
| And the cops will show up and try to shut us down | А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить. |
| - | - |
| If you're gonna be a homebody | Если ты собираешься сидеть дома, |
| We're gonna have a house party | Мы устроим домашнюю вечеринку. |
| If you wanna be a homebody | Если ты собираешься сидеть дома, |
| We're gonna have a house party | Мы устроим домашнюю вечеринку. |
| - | - |
| Throw a neon tee shirt over the lamp shade | Набрось неоновую футболку на абажур, |
| I'll take the furniture, slide it out of the way | А я отодвину мебель, чтобы она не мешала. |
| Shaking the floor, rattling the roof | Сотрясая пол, заставляя грохотать крышу, |
| We'll go to town like they're in your living-room | Мы отпустим тормоза, как будто мы в городе, а не в твоей комнате. |
| - | - |
| Let's have a house party, we don't need nobody | Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен. |
| Turn your TV off, break that boom-box out | Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс. |
| We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us | Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас. |
| And the cops will show up and try to shut us down | А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить. |
| - | - |
| If you're gonna be a homebody | Если ты собираешься сидеть дома, |
| We're gonna have a house party | Мы устроим домашнюю вечеринку. |
| If you wanna be a homebody | Если ты собираешься сидеть дома, |
| We're gonna have a house party | Мы устроим домашнюю вечеринку. |
| - | - |
| So I'll be at your door in ten minutes | Потому что я буду у твоей двери через десять минут. |
| Whatever you got on, girl, stay in it | Что бы на тебе ни было, девочка, оставайся в этом. |
| You ain't gotta leave the house to have a good time | Чтобы хорошо провести время, не нужно выходить за порог. |
| I'ma bring the good time home to you | Я принесу приятное времяпрепровождение к тебе домой. |
| - | - |
| We'll have a house party, we don't need nobody | Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен. |
| Turn your TV off, break that boom-box out | Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс. |
| We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us | Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас. |
| And the cops will show up and try to shut us down | А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить. |
| - | - |
| If you're gonna be a homebody | Если ты собираешься сидеть дома, |
| We're gonna have a house party | Мы устроим домашнюю вечеринку. |
| If you wanna be a homebody | Если ты собираешься сидеть дома, |
| We're gonna have a house party | Мы устроим домашнюю вечеринку. |