| «Blue Monday»
| «Синий понедельник»
|
| Blarin' loudly out the speakers
| Бларин громко из динамиков
|
| Fluorescent liquid in his beaker
| Флуоресцентная жидкость в его стакане
|
| Another night they’ve gone too far
| Еще одна ночь, когда они зашли слишком далеко
|
| She said
| Она сказала
|
| «I don’t usually do this kind of thing
| «Обычно я не делаю таких вещей
|
| Does it change the way you think of me?»
| Это меняет твое мнение обо мне?»
|
| Thinkin' isn’t his forte
| Думать не его сильная сторона
|
| And she said
| И она сказала
|
| «If you dance with me, darlin'
| «Если ты потанцуешь со мной, дорогая,
|
| If you take me home
| Если ты отвезешь меня домой
|
| Will we talk in the mornin'?»
| Мы поговорим утром?»
|
| They leave
| Они ушли
|
| Weave around the night’s commotion
| Плетись вокруг ночной суматохи
|
| And dodge a Mexican standoff
| И увернуться от мексиканского противостояния
|
| And catch a cab back to his flat
| И поймать такси обратно в его квартиру
|
| There’s no romance
| Нет романтики
|
| Sprawled out across the couch
| Растянулся на диване
|
| Can’t even make his fuckin' face out
| Не может даже сделать свое гребаное лицо
|
| An age old ritual
| Вековой ритуал
|
| And she said
| И она сказала
|
| «If you dance with me, darlin'
| «Если ты потанцуешь со мной, дорогая,
|
| If you take me home
| Если ты отвезешь меня домой
|
| Will we talk in the mornin'?»
| Мы поговорим утром?»
|
| And sometimes, I close me eyes
| А иногда я закрываю глаза
|
| And sometimes, I see you’re fine
| А иногда я вижу, что ты в порядке
|
| She said
| Она сказала
|
| «If you dance with me, darlin'
| «Если ты потанцуешь со мной, дорогая,
|
| If you take me home
| Если ты отвезешь меня домой
|
| Will we talk in the mornin'?» | Мы поговорим утром?» |