| You’ve got to yield not to temptation, for yielding is sin;
| Вы должны не поддаваться искушению, ибо поддаваться — это грех;
|
| Oh You every vict’ry will help you help some others to win;
| О, каждая твоя победа поможет тебе помочь другим победить;
|
| Fight manfully onward, dark passions subdue;
| Сражайтесь мужественно вперед, покорите темные страсти;
|
| Keep on lookin' ever to Jesus
| Продолжайте смотреть на Иисуса
|
| I know he’ll carry you through
| Я знаю, что он проведет тебя через
|
| Ask the Savior to help you
| Попросите Спасителя помочь вам
|
| Ask Him to comfort, strengthen, and keep you;
| Попросите Его утешить, укрепить и сохранить вас;
|
| I know he is willing to aid you
| Я знаю, что он готов помочь тебе
|
| He will carry you through
| Он проведет вас через
|
| Oh, Shun evil companions, bad language disdain
| О, избегайте злых товарищей, презирайте сквернословие
|
| God’s name hold in rev’rence
| Имя Бога в почтении
|
| I’m beggin you please
| умоляю тебя пожалуйста
|
| Don’t take it in vain;
| Не принимайте это напрасно;
|
| Be thoughtful and earnest
| Будьте внимательны и искренни
|
| Be kindhearted and true; | Будьте добры и правдивы; |
| Keep on beleivein'
| Продолжай верить
|
| Look ever to Jesus
| Всегда смотри на Иисуса
|
| I know he’ll carry you through
| Я знаю, что он проведет тебя через
|
| Oh, Jesus | О Господи |