| Under Pairs Skies (оригинал) | Под Парным Небом (перевод) |
|---|---|
| Stranger beware | Незнакомец, остерегайся |
| There’s love in the air | В воздухе витает любовь |
| Under Paris skies | Под парижским небом |
| Try to be smart | Старайся быть умным |
| And don’t let your heart catch on fire | И не позволяй своему сердцу загореться |
| Love becomes king | Любовь становится королем |
| The moment it’s spring | В тот момент, когда весна |
| Under Paris skies | Под парижским небом |
| Lonely hearts meet | Одинокие сердца встречаются |
| Somewhere on the street of desire | Где-то на улице желания |
| Parisian love can bloom | Парижская любовь может расцвести |
| High in a skylight room | Высоко в комнате с потолком |
| Or in a gay cafe where hundreds of people can see | Или в гей-кафе, где сотни людей могут видеть |
| I wasn’t smart | я не был умным |
| And I lost my heart | И я потерял сердце |
| Under Paris skies | Под парижским небом |
| Don’t ever be a heartbroken stranger like me | Никогда не будь таким убитым горем незнакомцем, как я. |
| Oh I fell in love | О, я влюбился |
| Yes I was a fool | Да, я был дураком |
| For Paris can be | Для Парижа может быть |
| So beautifully cruel | Так красиво жестоко |
| Paris is just a gay coquette | Пэрис - просто веселая кокетка |
| Who longs to love and then regret | Кто жаждет любить, а потом сожалеть |
| Stranger beware there’s love in the air | Незнакомец, берегись любви в воздухе |
| Just look and see what happened to me | Просто посмотри и увидишь, что со мной случилось |
| Under Paris skies | Под парижским небом |
| Watch what you do | Смотри, что ты делаешь |
| The same thing can happen to you | То же самое может случиться и с вами. |
