| Down Mexico Way (South of the Border) (оригинал) | Вниз по Мексике (к югу от границы) (перевод) |
|---|---|
| Ai-ai-ai-ai | Ай-ай-ай-ай |
| Oh-oh-oh-oh | Ой ой ой ой |
| Si-ai-ai-ai | Си-ай-ай-ай |
| Oh-oh-oh-oh | Ой ой ой ой |
| South of the border | к югу от границы |
| Down Mexico way | Вниз по Мексике |
| That’s where I fell in love | Вот где я влюбился |
| When stars above came out to play | Когда звезды выше вышли играть |
| And now as I wonder | И теперь, когда мне интересно |
| My thoughts ever stray | Мои мысли когда-либо блуждают |
| South of the border | к югу от границы |
| Down Mexico way | Вниз по Мексике |
| She was the picture | Она была картиной |
| In old Spanish lace | В старом испанском кружеве |
| Just for a tender while | Ненадолго |
| I kissed the smile | я поцеловал улыбку |
| Upon her face | На ее лице |
| For it was siesta | Ибо это была сиеста |
| And we were so gay | И мы были такими веселыми |
| South of the border | к югу от границы |
| Down Mexico way | Вниз по Мексике |
| Then she sighed as she whispered manana | Затем она вздохнула, прошептав манана |
| Never dreaming that we were parting | Никогда не мечтал, что мы расстаемся |
| And I lied as I whisperd manana | И я лгал, когда шептал манану |
| For our tomorrow never came | Ибо наше завтра так и не наступило |
| South of the border | к югу от границы |
| I rode back one day | Я вернулся однажды |
| There in a veil of white by candlelight | Там в белой завесе при свечах |
| She kneeled to pray | Она преклонила колени, чтобы помолиться |
| The missionbells told me | Миссионерские колокола сказали мне |
| That I musn’t stay | Что я не должен оставаться |
| South of the border | к югу от границы |
| Down Mexico way | Вниз по Мексике |
| Ai-ai-ai-ai | Ай-ай-ай-ай |
| Oh-oh-oh-oh | Ой ой ой ой |
