| There ain’t nothing I can do
| Я ничего не могу сделать
|
| Or nothing I can say
| Или я ничего не могу сказать
|
| Just what I want to anyway
| Как раз то, что я хочу в любом случае
|
| And I don’t care just what people may say
| И мне все равно, что люди могут сказать
|
| And if I, if I take a notion
| И если я, если я возьму понятие
|
| The jump-off into the ocean
| Спуск в океан
|
| Ain’t nobody’s bizness if I do
| Если я это сделаю, это никого не касается.
|
| And if I go to church on sunday
| И если я пойду в церковь в воскресенье
|
| Then cabaret all day monday
| Тогда кабаре весь день в понедельник
|
| It ain’t nobody’s bizness if I do
| Если я это сделаю, это никого не касается.
|
| If my baby ain’t got no money
| Если у моего ребенка нет денег
|
| And I say take all of mine honey
| И я говорю, возьми весь мой мед
|
| Ain’t nobody’s bizness if I do
| Если я это сделаю, это никого не касается.
|
| If I give my baby my last nickle, O
| Если я дам своему ребенку последний пятак, о
|
| And it leaves me, leaves me in a pickle
| И это оставляет меня, оставляет меня в маринаде
|
| It ain’t nobody’s bizness if I do
| Если я это сделаю, это никого не касается.
|
| I’d rather from my baby to hit me
| Я бы предпочел, чтобы мой ребенок ударил меня
|
| Then to jump off and quit me
| Затем спрыгнуть и бросить меня
|
| Ain’t nobody’s bizness if I do
| Если я это сделаю, это никого не касается.
|
| Nobody’s bizness if I do | Никого это не касается, если я это сделаю |