| The first time you kissed me at the end of our street
| В первый раз, когда ты поцеловал меня в конце нашей улицы
|
| The gas lamps shone above us, young lovers we’d meet
| Газовые фонари сияли над нами, молодые любовники, которых мы встретим
|
| But the old town has gone now and it’s winter too soon
| Но старый город ушел, и зима слишком рано
|
| Still we waltz beneath our valentine moon
| Тем не менее мы вальсируем под нашей луной Валентина
|
| The streets and the market and the old dog and bell
| Улицы и рынок, и старый пёс, и колокольчик
|
| We’ve gone through the changes, we’ve lived our lives well
| Мы прошли через изменения, мы прожили свою жизнь хорошо
|
| But the old town is gone now and it’s winter too soon
| Но старого города больше нет, и зима слишком рано
|
| Still we waltz beneath our valentine moon
| Тем не менее мы вальсируем под нашей луной Валентина
|
| Valentine moon, valentine moon
| Валентина луна, Валентина луна
|
| We danced together as old lovers do Valentine moon, valentine moon
| Мы танцевали вместе, как старые любовники, Валентина луна, Валентина луна
|
| We’ll always remember our valentine moon
| Мы всегда будем помнить нашу валентинку
|
| Cette fois que tu m’embrasse, au bout de notre rue
| Cette fois que tu m’embrasse, au bout de notre rue
|
| Les lampes de gaz nous allumiere, toi et moi jeunes amants
| Les lampes de gaz nous allumiere, toi et moi jeunes amants
|
| But the old town is gone now and it’s winter too soon
| Но старого города больше нет, и зима слишком рано
|
| Still we waltz beneath our valentine moon | Тем не менее мы вальсируем под нашей луной Валентина |