| (Once again my friends and countrymen
| (Еще раз мои друзья и соотечественники
|
| Lend us your ears and eyes
| Одолжите нам свои уши и глаза
|
| The Showstopper is stupid fresh
| Showstopper глупый свежий
|
| When will you be satisfied?)
| Когда будешь доволен?)
|
| Yo, bust it Sandy D.
| Эй, разорись, Сэнди Д.
|
| Yo, what’s up?
| Эй, что случилось?
|
| Have you ever been to jams when people just stand
| Вы когда-нибудь были на джемах, когда люди просто стоят
|
| And they pay to come in, and they don’t even dance?
| И они платят, чтобы войти, и даже не танцуют?
|
| They’re so uncouth they think they’re cute
| Они такие неотесанные, что думают, что они милые
|
| Am I lying? | Я лгу? |
| No, it’s the truth
| Нет, это правда
|
| Right now I’m gonna show you how it’s supposed to be Cuz we, the Salt and Pepa MCs
| Прямо сейчас я покажу вам, как это должно быть, потому что мы, Salt и Pepa MC
|
| Will chance the circumstance rocks your pants
| Будет шанс, что обстоятельства раскачают ваши штаны
|
| My fans, this is called the jam
| Мои фанаты, это называется джем
|
| Sandy… What…Sandy…What?
| Сэнди… Что… Сэнди… Что?
|
| Sandy, we’ll be breaking hearts, ya know
| Сэнди, мы будем разбивать сердца, ты знаешь
|
| That’s true, it’s all about money though
| правда, все дело в деньгах
|
| But Douglas and Richie won’t like it (So?)
| Но Дугласу и Ричи это не понравится (Итак?)
|
| Come on then, let’s stop the show
| Тогда давай остановим шоу
|
| Yo, this beat is stupid fresh
| Эй, этот бит глупый свежий
|
| Huh, yeah, you know it, cold dissed Doug Fresh
| Да, да, ты знаешь это, холодно разозлился Дуг Фреш
|
| Top choice, of course, the rest is soft
| Лучший выбор, конечно, остальное мягкое
|
| Set it off, do it Set it off, do it Set it off, do it Set it off, do it Listen now, I ain’t down to rap
| Установите это, сделайте это Установите это, сделайте это Установите это, сделайте это Установите это, сделайте это Слушайте сейчас, я не готов к рэпу
|
| Are you serious? | Ты серьезно? |
| Just like a heart attack
| Так же, как сердечный приступ
|
| Come on now, Cher! | Давай, Шер! |
| I don’t want to Get on now, Cher! | Я не хочу продолжать, Шер! |
| Do I have to? | Должен ли я? |
| Yeah!
| Ага!
|
| Well I really don’t have too much to say
| Ну, мне действительно нечего сказать
|
| Yo, then here’s my story anyway
| Эй, тогда вот моя история
|
| It’s just a little somethin’too hot to be missed, girl
| Это просто что-то слишком горячее, чтобы его пропустить, девочка
|
| I was going downtown (??), serious
| Я собирался в центр города (??), серьезно
|
| Cher took the train home from work
| Шер поехала домой с работы на поезде.
|
| Pissed off because of a stain on my shirt
| Разозлился из-за пятна на рубашке
|
| The train made a stop (Where?) Two hundred and five
| Поезд сделал остановку (Где?) Двести пять
|
| And a little soft guy walked inside
| И маленький мягкий парень вошел внутрь
|
| He wore plastic Bally’s and a booty Gucci suit
| Он носил пластиковые Bally и костюм Gucci с попой.
|
| Cracked a little smile and showed a fake gold tooth
| Слегка улыбнулась и показала искусственный золотой зуб
|
| Was he cute? | Он был милым? |
| Negative, he was a dupe
| Отрицательно, он был обманщиком
|
| Instead of Polo he wore ??
| Вместо поло он носил ??
|
| La-di-da-di What?
| Ла-ди-да-ди Что?
|
| La-di-da-di Uh-huh, word to mother
| Ла-ди-да-ди Угу, слово матери
|
| The boy was rude, I didn’t approve
| Мальчик был груб, я не одобрил
|
| He tried to make a move I said, Stop it, dude!
| Он попытался шевельнуться, я сказал: "Прекрати, чувак!"
|
| I started to cuss and began to swear
| Я начал ругаться и начал ругаться
|
| He said, Listen girl, I like the way you comb your hair
| Он сказал: «Послушай, девочка, мне нравится, как ты причесываешься».
|
| And I like the stylish clothes you wear
| И мне нравится стильная одежда, которую ты носишь
|
| Is there something that I can do To show how much I really care?
| Есть ли что-то, что я могу сделать, чтобы показать, насколько я действительно забочусь?
|
| Like when I’m all alone with you
| Например, когда я наедине с тобой
|
| My heart just skips a beat or two
| Мое сердце просто пропускает удар или два
|
| And you put that fire inside of me That shows it’s more than just a dream
| И ты зажигаешь во мне этот огонь, это показывает, что это больше, чем просто сон.
|
| And I like it, and I like it I said, Please, don’t get excited!
| И мне это нравится, и мне это нравится, я сказал: Пожалуйста, не волнуйтесь!
|
| Don’t you know I’m too young for you, mister?
| Разве вы не знаете, что я слишком молод для вас, мистер?
|
| Sally from the Valley — she’s my sister
| Салли из Долины — она моя сестра
|
| And that lady you dissed — that was my mother
| И та дама, которую ты уволил, — это была моя мать.
|
| You hurt two of my family, you won’t get another
| Ты навредил двум членам моей семьи, другого ты не получишь
|
| He tried to deny it, said it was a lie
| Он пытался это отрицать, говорил, что это ложь
|
| He wanted to explain, explain to me why
| Он хотел объяснить, объяснить мне, почему
|
| I said, Don’t bother, there’s really no need
| Я сказал, не беспокойтесь, в этом нет необходимости
|
| Sally died when she hit the concrete
| Салли умерла, когда ударилась о бетон.
|
| He said, Come on, you’re puttin’me on As I got up to walk he sang this song:
| Он сказал: «Давай, ты меня наденешь». Когда я встал, чтобы идти, он спел эту песню:
|
| Oh, baby please don’t go What must I do to show
| О, детка, пожалуйста, не уходи Что я должен сделать, чтобы показать
|
| The way I feel for you, girl
| То, что я чувствую к тебе, девочка
|
| Is going to be real?
| Будет ли это реальным?
|
| But in reality, I know we’ll never be Cuz you’re still walking away from me A dis, a dis | Но на самом деле я знаю, что мы никогда не будем, потому что ты все еще уходишь от меня |