| I’m a sister with a grip on her life
| Я сестра, которая держит свою жизнь
|
| I only live once so I gotta get right
| Я живу только один раз, поэтому я должен исправиться
|
| The first time cuz there won’t be a second
| В первый раз, потому что второго не будет
|
| I’m not in the mood to preach about the wrong of the world
| Я не в настроении проповедовать о неправильном мире
|
| It can’t be changed by three girls
| Это не изменить тремя девушками
|
| On the trio tip, we’re not a proof of that trip
| По совету трио, мы не доказательство этой поездки
|
| Excuses, that’s the truth when the proof compellin'
| Извинения, это правда, когда доказательства убедительны
|
| I ain’t tellin' or sellin' out to the pop life
| Я не рассказываю и не продаюсь поп-жизни
|
| I like the spotlight
| Мне нравится центр внимания
|
| Gimme a mic and a beat so I can speak words of wisdom
| Дай мне микрофон и бит, чтобы я мог говорить слова мудрости
|
| I may be young, feed some, fall down, and filled up, I’m gonna build up Knowledge is food for thought so let’s eat up Whatever goes up, comes down, you see nothin' lasts forever
| Я может быть молод, накормить некоторых, упасть и наполниться, я собираюсь построить Знание - это пища для размышлений, так что давайте съедим Все, что идет вверх, падает, вы видите, что ничто не длится вечно
|
| Not even MCs, you, he, she, and even I should live and let live
| Даже не MC, ты, он, она и даже я должны жить и давать жить
|
| Or live and let die
| Или живи и дай умереть
|
| Live and let die
| Живи и дай умереть
|
| You’re wastin' time tryin' to change the mind
| Вы тратите время, пытаясь передумать
|
| Of those who’s souls are full of holes
| Тех, чьи души полны дыр
|
| I do unto others as I wish them to do unto me Life ain’t nothin' but death without money
| Я поступаю с другими так, как хочу, чтобы они поступали со мной Жизнь — это не что иное, как смерть без денег
|
| My way of thinkin' is one-track
| Мой образ мышления однонаправленный
|
| My method of convincin' combat
| Мой метод убедительного боя
|
| Success is a mission, it’s there for anyone who wants to do better
| Успех — это миссия, он доступен для всех, кто хочет добиться большего
|
| You know where I’m comin' from
| Вы знаете, откуда я
|
| Survival of the fittest, and I’ll admit it’s vicious
| Выживает сильнейший, и я признаю, что это порочно
|
| I testify as a witness
| Я свидетельствую как свидетель
|
| Let me say this first for what it’s worth
| Позвольте мне сказать это сначала, чего это стоит
|
| It’s true that the meek shall inherit the earth
| Верно, что кроткие наследуют землю
|
| But that don’t mean you gotta be weak or soft
| Но это не значит, что ты должен быть слабым или мягким
|
| Even on the mic you can’t take no shorts
| Даже на микрофон нельзя снимать шорты
|
| I only help those who want to help themselves if no one else
| Я помогаю только тем, кто хочет помочь себе, если никто другой
|
| As a youngster they taught me to live and let live
| В юности они учили меня жить и давать жить
|
| And that’s what I always did, word to miz
| И это то, что я всегда делал, слово миз
|
| But there’s a change in the world that I live in So don’t be surprised if I live and let die
| Но мир, в котором я живу, изменился, так что не удивляйтесь, если я живу и позволяю умереть
|
| Live and let die
| Живи и дай умереть
|
| Live and let die
| Живи и дай умереть
|
| That’s the eighth time that baser almost O.D.'d, man
| Это уже восьмой раз, когда этот подлец чуть не передозировался, чувак.
|
| Live and let die
| Живи и дай умереть
|
| Yo, Finster, baby, went up for homicide
| Эй, Финстер, детка, пошёл за убийство
|
| Live and let die
| Живи и дай умереть
|
| He’s out there skeezin' with no jimmy hat
| Он там skeezin 'без шляпы Джимми
|
| Live and let die
| Живи и дай умереть
|
| K-bone was shortin' the fuzz and got dumped
| K-Bone был недоволен, и его бросили
|
| Live and let die | Живи и дай умереть |