| Salt and Pepa’s back, and we came to out rap you
| Соль и Пепа вернулись, и мы пришли, чтобы перебить тебя рэпом
|
| So get out my face before I smack you
| Так что убирайся с моего лица, пока я не ударил тебя
|
| Ho, don’t you know? | Хо, разве ты не знаешь? |
| Can’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| If you mess with me I’ll take you man
| Если ты возишься со мной, я возьму тебя, чувак
|
| Well I’ll take your man right out the box
| Ну, я возьму твоего мужчину прямо из коробки
|
| And put him under my padlocks
| И положил его под мои навесные замки
|
| So when you see us together chillin' in the place
| Поэтому, когда вы видите, что мы вместе расслабляемся в месте
|
| Cold walkin' and sportin' him in your face
| Холодная ходьба и спорт с ним в твоем лице
|
| Go ahead roll your eyes, suck your teeth
| Давай закатывай глаза, соси зубы
|
| Keep huffin' and puffin' like a dog in heat
| Продолжайте пыхтеть и пыхтеть, как собака в жару
|
| You can call me a crook, a robber, a thief
| Вы можете называть меня мошенником, грабителем, вором
|
| But I’ll be your butcher if you got beef
| Но я буду твоим мясником, если у тебя есть говядина
|
| You know what’s up — I ain’t no poo-putt
| Вы знаете, в чем дело – я не дурачок
|
| Cuz Pepa kick butts off dumb, young bucks like you
| Потому что Пепа пинает тупые, молодые баксы, как ты
|
| And the rest of your crew
| И остальная часть вашей команды
|
| If moms want static I’ll dis her, too
| Если мамы хотят статики, я тоже ее разоблачу
|
| So scram you know who I am
| Так что катись, ты знаешь, кто я
|
| Damn, chick, don’t play me, punk cuz I’ll take your man
| Черт, цыпочка, не играй со мной, панк, потому что я возьму твоего мужчину
|
| I’ll take your man whenever I feel like it
| Я возьму твоего мужчину, когда захочу
|
| This ain’t a threat or a bet, it’s a damn promise
| Это не угроза и не ставка, это проклятое обещание
|
| From me to you, your sex life’s through
| От меня к тебе, твоя сексуальная жизнь прошла
|
| If you get another lover, I’ll take him, too
| Если у тебя появится еще один любовник, я возьму и его
|
| All I have to do is say a rhyme or two
| Все, что мне нужно сделать, это сказать рифму или два
|
| And he’ll hop and leave you like a kangaroo
| И он прыгнет и оставит тебя, как кенгуру
|
| I’ll make him heel for me even steal for me
| Я заставлю его следовать за мной даже воровать для меня
|
| His mother and father he’d kill for me
| Его мать и отца он убил бы для меня
|
| That’s what you get for trying to play smart
| Вот что вы получаете, пытаясь играть умнее
|
| Now take a hike with that slayed-up heart
| Теперь отправляйтесь в поход с этим убитым сердцем
|
| Girl, you don’t know if you’re comin' or goin'
| Девочка, ты не знаешь, идешь ты или идешь
|
| Look at your face — your jealousy’s growin' and showin'
| Посмотри на свое лицо — твоя ревность растет и проявляется
|
| Don’t get mad — you don’t have the right
| Не сердитесь – вы не имеете права
|
| I throw below solo but ladylike on the mic
| Я бросаю ниже соло, но женственно на микрофоне
|
| Psyche is where I win my battles
| Психика - это место, где я побеждаю в битвах
|
| I’ll handle you like a baby with a rattle
| Я буду обращаться с тобой, как с ребенком с погремушкой
|
| Don’t make me prove to you that I can
| Не заставляй меня доказывать тебе, что я могу
|
| Either give him up or get slammed — I’ll take your man
| Либо отдай его, либо захлопни — я возьму твоего мужчину
|
| I’ll take your man, that’s right but just for spite
| Я возьму твоего мужчину, это правильно, но только назло
|
| Because you tried to dis me when I was on the mic
| Потому что ты пытался дискредитировать меня, когда я был у микрофона.
|
| But I really don’t want him, the guy ain’t fly, shoot
| Но я действительно не хочу его, парень не летает, стреляй
|
| He can’t afford to buy a Fila suit
| Он не может позволить себе купить костюм Fila
|
| Runs the same old gear, never has fresh wear
| Работает на том же старом механизме, никогда не имеет свежего износа
|
| What he whispered in my ear I can’t repeat here
| То, что он шептал мне на ухо, я не могу здесь повторить
|
| I don’t wanna seem to be so damn mean
| Я не хочу казаться таким чертовски злым
|
| But you’re the hippiest critter I ever seen
| Но ты самый хиппи, которого я когда-либо видел
|
| Before I got on the stage you wished me good luck
| Прежде чем я вышел на сцену, ты пожелал мне удачи
|
| Turned around and told your friends I suck
| Обернулся и сказал своим друзьям, что я отстой
|
| Well look at you now — you ain’t got nobody
| Ну посмотри на себя сейчас - у тебя никого нет
|
| Searching for love in a fifth of Bicardi
| В поисках любви в пятой части Бикарди
|
| You look bad, girl, you look like you’re dying
| Ты плохо выглядишь, девочка, ты выглядишь так, будто умираешь
|
| Ain’t no use in crying — I’ll take your man
| Бесполезно плакать — я возьму твоего мужчину
|
| Yo, Cher, school this fool!
| Эй, Шер, научи этого дурака!
|
| I’ll take your man, your fiancee, your husband
| Я возьму твоего мужчину, твою невесту, твоего мужа
|
| You ain’t Alice, this ain’t Wonderland
| Ты не Алиса, это не Страна чудес
|
| And when I say I will you know I can
| И когда я скажу, что буду, ты знаешь, что я могу
|
| Don’t mess with me cuz I’ll take your man
| Не связывайся со мной, потому что я возьму твоего мужчину
|
| I’ll take your man anytime, at the drop of a dime
| Я возьму твоего мужчину в любое время, в любой момент
|
| Cuz he’s rappin' and strappin' so hard on mine
| Потому что он так сильно читает рэп и привязывает меня
|
| Everywhere I turn, everywhere I look
| Куда бы я ни повернулся, куда бы я ни посмотрел
|
| The brother’s eyein' me down, he’s staring down my throat
| Брат смотрит на меня сверху вниз, он смотрит мне в горло
|
| But he’s a ducker sucker, soft-hearted punk
| Но он придурок, мягкосердечный панк
|
| Goin' skiing for skeezers, stunts for blunt
| Кататься на лыжах для скейзеров, трюки для тупых
|
| So that’s why y’all have so many things in common
| Вот почему у вас так много общего
|
| Him for just robbin', you for lap slobbin'
| Он просто грабит, а ты слюнявит на коленях.
|
| I never ever went out my way to get played
| Я никогда не выходил из себя, чтобы поиграть
|
| Keeping guys like yours held down at bay
| Держите таких парней, как ваш, в страхе
|
| You know I can, I got the upper-hand
| Ты знаешь, что я могу, я одержал верх
|
| Tramp, you don’t stand a chance cuz I’ll take your man
| Бродяга, у тебя нет шансов, потому что я возьму твоего мужчину
|
| Most girls have guys that’s good to go
| У большинства девушек есть парни, с которыми можно идти
|
| But yours is slow — he’s a freakin' a-hole
| Но твой медленный — он чертов мудак
|
| The fact still stands, there’s no change in plans
| Факт остается фактом, в планах нет изменений
|
| «Yo, Pepa, your wish is my command!»
| «Эй, Пепа, твое желание — моя команда!»
|
| Now you know, you know I’ll take your… man
| Теперь ты знаешь, ты знаешь, что я возьму твоего ... мужчину
|
| Check him out, you see what I mean?
| Проверьте его, понимаете, что я имею в виду?
|
| He’s leading the pack as the fellas scream
| Он ведет стаю, когда ребята кричат
|
| «Go, Sandy! | «Иди, Сэнди! |
| Get busy! | Быть занятым! |
| Go, Sandy! | Иди, Сэнди! |
| Get busy!»
| Быть занятым!"
|
| It’s so easy to make 'em fall for me, Heather
| Так легко заставить их влюбиться в меня, Хизер
|
| No man can resist Salt and Pepa
| Ни один мужчина не может устоять перед солью и пепа
|
| Because we’re perfect from head to toe
| Потому что мы идеальны с головы до пят
|
| It’s not speculation — your man says so
| Это не домыслы — так говорит ваш мужчина
|
| Revenge is sweet but payback’s a trip
| Месть сладка, но расплата - это поездка
|
| Girlfriend, you won’t know which is which
| Подруга, ты не узнаешь, что есть что
|
| But I’ll tell you this: Don’t try to answer this jam
| Но вот что я вам скажу: не пытайтесь ответить на этот джем
|
| Because if you do then I’ll take your…
| Потому что, если ты это сделаешь, я возьму твой…
|
| And I’ll take your…
| И я возьму твою…
|
| And we’ll take your man | И мы возьмем твоего мужчину |