
Дата выпуска: 07.12.1986
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
I'll Take Your Man(оригинал) |
Salt and Pepa’s back, and we came to out rap you |
So get out my face before I smack you |
Ho, don’t you know? |
Can’t you understand? |
If you mess with me I’ll take you man |
Well I’ll take your man right out the box |
And put him under my padlocks |
So when you see us together chillin' in the place |
Cold walkin' and sportin' him in your face |
Go ahead roll your eyes, suck your teeth |
Keep huffin' and puffin' like a dog in heat |
You can call me a crook, a robber, a thief |
But I’ll be your butcher if you got beef |
You know what’s up — I ain’t no poo-putt |
Cuz Pepa kick butts off dumb, young bucks like you |
And the rest of your crew |
If moms want static I’ll dis her, too |
So scram you know who I am |
Damn, chick, don’t play me, punk cuz I’ll take your man |
I’ll take your man whenever I feel like it |
This ain’t a threat or a bet, it’s a damn promise |
From me to you, your sex life’s through |
If you get another lover, I’ll take him, too |
All I have to do is say a rhyme or two |
And he’ll hop and leave you like a kangaroo |
I’ll make him heel for me even steal for me |
His mother and father he’d kill for me |
That’s what you get for trying to play smart |
Now take a hike with that slayed-up heart |
Girl, you don’t know if you’re comin' or goin' |
Look at your face — your jealousy’s growin' and showin' |
Don’t get mad — you don’t have the right |
I throw below solo but ladylike on the mic |
Psyche is where I win my battles |
I’ll handle you like a baby with a rattle |
Don’t make me prove to you that I can |
Either give him up or get slammed — I’ll take your man |
I’ll take your man, that’s right but just for spite |
Because you tried to dis me when I was on the mic |
But I really don’t want him, the guy ain’t fly, shoot |
He can’t afford to buy a Fila suit |
Runs the same old gear, never has fresh wear |
What he whispered in my ear I can’t repeat here |
I don’t wanna seem to be so damn mean |
But you’re the hippiest critter I ever seen |
Before I got on the stage you wished me good luck |
Turned around and told your friends I suck |
Well look at you now — you ain’t got nobody |
Searching for love in a fifth of Bicardi |
You look bad, girl, you look like you’re dying |
Ain’t no use in crying — I’ll take your man |
Yo, Cher, school this fool! |
I’ll take your man, your fiancee, your husband |
You ain’t Alice, this ain’t Wonderland |
And when I say I will you know I can |
Don’t mess with me cuz I’ll take your man |
I’ll take your man anytime, at the drop of a dime |
Cuz he’s rappin' and strappin' so hard on mine |
Everywhere I turn, everywhere I look |
The brother’s eyein' me down, he’s staring down my throat |
But he’s a ducker sucker, soft-hearted punk |
Goin' skiing for skeezers, stunts for blunt |
So that’s why y’all have so many things in common |
Him for just robbin', you for lap slobbin' |
I never ever went out my way to get played |
Keeping guys like yours held down at bay |
You know I can, I got the upper-hand |
Tramp, you don’t stand a chance cuz I’ll take your man |
Most girls have guys that’s good to go |
But yours is slow — he’s a freakin' a-hole |
The fact still stands, there’s no change in plans |
«Yo, Pepa, your wish is my command!» |
Now you know, you know I’ll take your… man |
Check him out, you see what I mean? |
He’s leading the pack as the fellas scream |
«Go, Sandy! |
Get busy! |
Go, Sandy! |
Get busy!» |
It’s so easy to make 'em fall for me, Heather |
No man can resist Salt and Pepa |
Because we’re perfect from head to toe |
It’s not speculation — your man says so |
Revenge is sweet but payback’s a trip |
Girlfriend, you won’t know which is which |
But I’ll tell you this: Don’t try to answer this jam |
Because if you do then I’ll take your… |
And I’ll take your… |
And we’ll take your man |
Я Возьму Твоего Человека(перевод) |
Соль и Пепа вернулись, и мы пришли, чтобы перебить тебя рэпом |
Так что убирайся с моего лица, пока я не ударил тебя |
Хо, разве ты не знаешь? |
Разве ты не понимаешь? |
Если ты возишься со мной, я возьму тебя, чувак |
Ну, я возьму твоего мужчину прямо из коробки |
И положил его под мои навесные замки |
Поэтому, когда вы видите, что мы вместе расслабляемся в месте |
Холодная ходьба и спорт с ним в твоем лице |
Давай закатывай глаза, соси зубы |
Продолжайте пыхтеть и пыхтеть, как собака в жару |
Вы можете называть меня мошенником, грабителем, вором |
Но я буду твоим мясником, если у тебя есть говядина |
Вы знаете, в чем дело – я не дурачок |
Потому что Пепа пинает тупые, молодые баксы, как ты |
И остальная часть вашей команды |
Если мамы хотят статики, я тоже ее разоблачу |
Так что катись, ты знаешь, кто я |
Черт, цыпочка, не играй со мной, панк, потому что я возьму твоего мужчину |
Я возьму твоего мужчину, когда захочу |
Это не угроза и не ставка, это проклятое обещание |
От меня к тебе, твоя сексуальная жизнь прошла |
Если у тебя появится еще один любовник, я возьму и его |
Все, что мне нужно сделать, это сказать рифму или два |
И он прыгнет и оставит тебя, как кенгуру |
Я заставлю его следовать за мной даже воровать для меня |
Его мать и отца он убил бы для меня |
Вот что вы получаете, пытаясь играть умнее |
Теперь отправляйтесь в поход с этим убитым сердцем |
Девочка, ты не знаешь, идешь ты или идешь |
Посмотри на свое лицо — твоя ревность растет и проявляется |
Не сердитесь – вы не имеете права |
Я бросаю ниже соло, но женственно на микрофоне |
Психика - это место, где я побеждаю в битвах |
Я буду обращаться с тобой, как с ребенком с погремушкой |
Не заставляй меня доказывать тебе, что я могу |
Либо отдай его, либо захлопни — я возьму твоего мужчину |
Я возьму твоего мужчину, это правильно, но только назло |
Потому что ты пытался дискредитировать меня, когда я был у микрофона. |
Но я действительно не хочу его, парень не летает, стреляй |
Он не может позволить себе купить костюм Fila |
Работает на том же старом механизме, никогда не имеет свежего износа |
То, что он шептал мне на ухо, я не могу здесь повторить |
Я не хочу казаться таким чертовски злым |
Но ты самый хиппи, которого я когда-либо видел |
Прежде чем я вышел на сцену, ты пожелал мне удачи |
Обернулся и сказал своим друзьям, что я отстой |
Ну посмотри на себя сейчас - у тебя никого нет |
В поисках любви в пятой части Бикарди |
Ты плохо выглядишь, девочка, ты выглядишь так, будто умираешь |
Бесполезно плакать — я возьму твоего мужчину |
Эй, Шер, научи этого дурака! |
Я возьму твоего мужчину, твою невесту, твоего мужа |
Ты не Алиса, это не Страна чудес |
И когда я скажу, что буду, ты знаешь, что я могу |
Не связывайся со мной, потому что я возьму твоего мужчину |
Я возьму твоего мужчину в любое время, в любой момент |
Потому что он так сильно читает рэп и привязывает меня |
Куда бы я ни повернулся, куда бы я ни посмотрел |
Брат смотрит на меня сверху вниз, он смотрит мне в горло |
Но он придурок, мягкосердечный панк |
Кататься на лыжах для скейзеров, трюки для тупых |
Вот почему у вас так много общего |
Он просто грабит, а ты слюнявит на коленях. |
Я никогда не выходил из себя, чтобы поиграть |
Держите таких парней, как ваш, в страхе |
Ты знаешь, что я могу, я одержал верх |
Бродяга, у тебя нет шансов, потому что я возьму твоего мужчину |
У большинства девушек есть парни, с которыми можно идти |
Но твой медленный — он чертов мудак |
Факт остается фактом, в планах нет изменений |
«Эй, Пепа, твое желание — моя команда!» |
Теперь ты знаешь, ты знаешь, что я возьму твоего ... мужчину |
Проверьте его, понимаете, что я имею в виду? |
Он ведет стаю, когда ребята кричат |
«Иди, Сэнди! |
Быть занятым! |
Иди, Сэнди! |
Быть занятым!" |
Так легко заставить их влюбиться в меня, Хизер |
Ни один мужчина не может устоять перед солью и пепа |
Потому что мы идеальны с головы до пят |
Это не домыслы — так говорит ваш мужчина |
Месть сладка, но расплата - это поездка |
Подруга, ты не узнаешь, что есть что |
Но вот что я вам скажу: не пытайтесь ответить на этот джем |
Потому что, если ты это сделаешь, я возьму твой… |
И я возьму твою… |
И мы возьмем твоего мужчину |
Название | Год |
---|---|
Shoop | 2011 |
Push It | 1999 |
The Brick Track Versus Gitty Up | 1999 |
None Of Your Business | 2011 |
Whatta Man ft. En Vogue | 2011 |
Hoops ft. Salt-N-Pepa, Kash Doll | 2021 |
Break Of Dawn | 1993 |
Let's Talk About Sex | 2011 |
Push It (Re-Recorded) | 2012 |
Bring Back The Time ft. Salt-N-Pepa, Rick Astley, En Vogue | 2022 |
Santa Baby ft. Salt-N-Pepa, Onyx, Snoop Dogg | 1997 |
Somebody's Gettin' On My Nerves | 1993 |
Heaven Or Hell | 1993 |
Big Shot | 1993 |
Shake Your Thang (It's Your Thing) | 2011 |
R U Ready ft. Rufus Moore | 2011 |
Groove Me | 1993 |
Champagne | 1995 |
Somma Time Man | 1993 |
No One Does It Better | 1993 |