| Life is like a melody | Жизнь как мелодия, |
| Sang deep within my soul | Что звучит глубоко внутри моей души, |
| Sang deep within to me | Что звучит глубоко внутри меня. |
| And all these chains that shackle me | И все эти цепи, что сковывают меня, |
| They won't let me take control | Они не дают мне взять всё под свой контроль, |
| They wanna take control of me | Они хотят взять контроль надо мной. |
| | |
| I've got to rise above my life | Я должен возвыситься над своей жизнью, |
| To find the reason I'm alive | Чтобы найти причину, по которой я живу... |
| | |
| I'll save myself, I'm all alone | Я спасусь, но я так одинок, |
| I've opened my heart to see there's nobody home | Я открыл своё сердце, чтобы убедиться, что там пусто. |
| It's up to me, I'm on my own | Это всё зависит от меня, я сам по себе, |
| The message of life is turning facing the storm | Идея жизни в том, чтобы повернуться к буре лицом, |
| Facing the storm | К буре лицом! |
| | |
| My life is filled with your memories | Моя жизнь полна твоих воспоминаний, |
| You were deep within my heart | Ты была в глубине моего сердца, |
| You were deep with inside of me | Ты была в глубине меня. |
| And all this pain that I'm wrapped around | И вся эта боль, которая окутывает меня... |
| If there's a Heaven up above | Если есть рай там, наверху, |
| I see the angels falling down | То я вижу, как ангелы падают вниз! |
| | |
| I've got to rise above my life | Я должен возвыситься над своей жизнью, |
| To find the reason I'm alive | Чтобы найти причину, по которой я живу... |
| | |
| I'll save myself, I'm all alone | Я спасусь, но я так одинок, |
| I've opened my heart to see there's nobody home | Я открыл своё сердце, чтобы убедиться, что там пусто. |
| It's up to me, I'm on my own | Это всё зависит от меня, я сам по себе, |
| The message of life is turning facing the storm | Идея жизни в том, чтобы повернуться к буре лицом, |
| Facing the storm | Лицом к буре! |
| | |
| Facing the storm | Лицом к буре! |
| | |
| I'll save myself, I'm all alone | Я спасусь, но я так одинок, |
| I've opened my heart to see there's nobody home | Я открыл своё сердце, чтобы убедиться, что там пусто. |
| It's up to me, I'm own my own | Это всё зависит от меня, я сам по себе, |
| The message of life is turning facing the storm | Идея жизни в том, чтобы повернуться к буре лицом! |
| | |
| (The message of life is turning facing the storm) | |
| (The message of life) | |
| Turning facing the storm | Повернуться к буре лицом! |
| (The message of life is turning facing the storm) | |
| (The message of life) | |
| I'm turning facing the storm | Я поворачиваю лицо к буре! |