| What’s this monkey business goin on today
| Что это за обезьяний бизнес происходит сегодня?
|
| You music business whores are all about just getting paid
| Вы, шлюхи музыкального бизнеса, все о том, чтобы просто получать деньги
|
| You throw your shit against the wall and see it doesn’t stick
| Вы бросаете свое дерьмо в стену и видите, что оно не прилипает
|
| Been tired of standin' round and watchin' while you make me sick
| Устал стоять и смотреть, пока меня тошнит от тебя
|
| You hide and choke on all the issues of your time
| Ты прячешься и задыхаешься от всех проблем своего времени
|
| You’ll never save the world if all you do is whine
| Вы никогда не спасете мир, если все, что вы делаете, это скулит
|
| To tell the truth I think it’s best you step aside
| Честно говоря, я думаю, вам лучше отойти в сторону
|
| 'Cause real rock n roll ain’t never gonna die
| Потому что настоящий рок-н-ролл никогда не умрет
|
| So i say hell yeah
| Так что я говорю, черт возьми, да
|
| Im the rock n roll revolution
| Я рок-н-ролльная революция
|
| There ain’t no confusion baby
| Нет никакой путаницы, детка
|
| So I say hell yeah
| Так что я говорю, черт возьми, да
|
| Im the rock n roll revolution
| Я рок-н-ролльная революция
|
| There ain’t no confusion baby
| Нет никакой путаницы, детка
|
| And i’m not gonna take your shit anymore
| И я больше не собираюсь терпеть твое дерьмо
|
| You’re not an artist, you’re a whore
| Ты не художник, ты шлюха
|
| Straight up, stripped down, turned up, kick ass rock n roll
| Прямо вверх, раздетый, поднятый, надрать задницу рок-н-роллу
|
| It’s the only thing that’s still around that’s gonna save our soul
| Это единственное, что еще есть, что спасет нашу душу
|
| So get down on your knees and pray to the gods of old
| Так что встаньте на колени и помолитесь богам древности
|
| «Cause rock n roll’s a revolution and it’s takin hold
| «Потому что рок-н-ролл — это революция, и она захватывает
|
| You hide and choke on all the issues of your time
| Ты прячешься и задыхаешься от всех проблем своего времени
|
| You’ll never save the world if all you do is whine
| Вы никогда не спасете мир, если все, что вы делаете, это скулит
|
| To tell the truth I think it’s best you step aside
| Честно говоря, я думаю, вам лучше отойти в сторону
|
| 'Cause real rock n roll ain’t never gonna die
| Потому что настоящий рок-н-ролл никогда не умрет
|
| So i say hell yeah
| Так что я говорю, черт возьми, да
|
| Im the rock n roll revolution
| Я рок-н-ролльная революция
|
| There ain’t no confusion baby
| Нет никакой путаницы, детка
|
| So I say hell yeah
| Так что я говорю, черт возьми, да
|
| Im the rock n roll revolution
| Я рок-н-ролльная революция
|
| There ain’t no confusion baby
| Нет никакой путаницы, детка
|
| And i’m not gonna take your shit anymore
| И я больше не собираюсь терпеть твое дерьмо
|
| You’re not an artist, you’re a whore
| Ты не художник, ты шлюха
|
| You hide and choke on all the issues of your time
| Ты прячешься и задыхаешься от всех проблем своего времени
|
| You’ll never save the world if all you do is whine
| Вы никогда не спасете мир, если все, что вы делаете, это скулит
|
| To tell the truth I think it’s best you step aside
| Честно говоря, я думаю, вам лучше отойти в сторону
|
| 'Cause real rock n roll ain’t never gonna die
| Потому что настоящий рок-н-ролл никогда не умрет
|
| So i say hell yeah
| Так что я говорю, черт возьми, да
|
| Im the rock n roll revolution
| Я рок-н-ролльная революция
|
| There ain’t no confusion baby
| Нет никакой путаницы, детка
|
| So I say hell yeah
| Так что я говорю, черт возьми, да
|
| Im the rock n roll revolution
| Я рок-н-ролльная революция
|
| There ain’t no confusion baby
| Нет никакой путаницы, детка
|
| And i’m not gonna take your shit anymore
| И я больше не собираюсь терпеть твое дерьмо
|
| You’re not an artist, you’re a whore | Ты не художник, ты шлюха |