Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Gonna Change, исполнителя - Saliva. Песня из альбома Blood Stained Love Story, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Never Gonna Change(оригинал) | Никогда не изменишься(перевод на русский) |
Just as sure as the sky is blue and the ocean too, | Я никогда не солгу тебе, абсолютно точно, |
I will never lie to you, | Так же, как точно то, что небо голубое, и океан тоже, |
And I've never, ever done anything, | И я никогда, никогда не делал ничего такого, |
That would render me untrue, | Что могло бы показать, что я не верен тебе. |
But for you I can't say the same, | Но я не могу сказать то же самое о тебе - |
You have only brought me pain, | Ты лишь причиняла мне боль, |
There's no use in pointing fingers | И нет смысла показывать пальцем, |
When I'm the one to blame. | Когда виноват в этом только я. |
- | - |
And I know that it's over, and there's nothing left to say, | И я знаю, все кончено, и сказать больше нечего, |
And we all pay the prices of the games that we play, | И все мы должны платить за игры, в которые играем, |
I don't know how to love you, but I can't walk away... | Я не знаю, как любить тебя, но и уйти не могу... |
- | - |
What do I have to say? | Что я должен сказать? |
What do I have to do? | Что я должен сделать? |
I need to hear you say | Мне нужно услышать, как ты скажешь: |
“i just wanna be with you”, | "Я просто хочу быть с тобой". |
What do I have to change? | Что я должен изменить? |
What do I have to prove? | Что я должен доказать? |
You're never gonna change. | Ты никогда не изменишься, |
You're never gonna change. | Ты никогда не изменишься. |
- | - |
It still blows me away somehow, | Меня все еще как-то выбивает из колеи, |
When you seem so proud of the damage that you've done, | Когда я вижу, что ты, кажется, гордишься, |
I'm a puppet in your pageant, | Что ты смогла нанести такой вред. |
I'm a game you play for fun, | Я — марионетка в твоих инсценировках, |
Still now when I see you frown, | Я — игра, которая тебя лишь забавит. |
And you see me smile, | И все же, когда я вижу, что ты хмуришься, |
And you say I'm still the one, | А ты видишь, что я улыбаюсь, |
You are quite an actress, | И ты говоришь, что я все же единственный, - |
But I'm just not that dumb. | Ты неплохая актриса, но я не так глуп. |
- | - |
And I know that it's over, and there's nothing left to say, | И я знаю, что все кончено, и сказать больше нечего, |
And we all pay the prices of the games that we play, | И все мы должны платить за игры, в которые играем, |
I don't know how to love you, but I can't walk away.. | Я не знаю, как любить тебя, но и уйти не могу... |
- | - |
What do I have to say? | Что я должен сказать? |
What do I have to do? | Что я должен сделать? |
I need to hear you say | Мне нужно услышать, как ты скажешь: |
“i just wanna be with you”, | "Я просто хочу быть с тобой". |
What do I have to change? | Что я должен изменить? |
What do I have to prove? | Что я должен доказать? |
You're never gonna change. | Ты никогда не изменишься, |
You're never gonna change. | Ты никогда не изменишься. |
- | - |
(never changing, never changing) | |
You're never gonna change.. | Ты никогда не изменишься... |
- | - |
What do I have to say? | Что я должен сказать? |
What do I have to do? | Что я должен сделать? |
You're never gonna change, | Ты никогда не изменишься. |
What do I have to say? | Что я должен сказать? |
What do I have to do? | Что я должен сделать? |
I need to hear you say, | Мне нужно услышать, как ты скажешь: |
“i just wanna be with you”, | "Я просто хочу быть с тобой". |
What do I have to change? | Что я должен изменить? |
What do I have to prove? | Что я должен доказать? |
You're never gonna change, | Ты никогда не изменишься, |
You're never gonna change, | Ты никогда не изменишься. |
What do I have to say? | Что я должен сказать? |
What do I have to do? | Что я должен сделать? |
I need to hear you say... | Мне нужно услышать, как ты скажешь... |
(you're never gonna change) | |
What do I have to change? | Что я должен изменить? |
What do I have to prove? | Что я должен доказать? |
You're never gonna change. | Ты никогда не изменишься. |
- | - |
Never Gonna Change(оригинал) |
Just as sure as the sky is blue and the ocean too, I will never lie to you, |
And I’ve never, ever done anything, that would render me untrue, |
But for you I can’t say the same, you have only bought me pain, |
There’s no use in pointing fingers when I’m the one to blame. |
And I know that it’s over, and there’s nothing left to say, |
And we all pay the prices of the games that we play, |
I don’t know how to love you, but I can’t walk away. |
What do I have to say? |
What do I have to do? |
I need to hear you say, |
«I just wanna be with you», |
What do I have to change? |
What do I have to prove? |
You’re never gonna change. |
You’re never gonna change. |
It’s still blows me away somehow, |
When you seem so proud of the damage that you’ve done, |
I’m a puppet in your pageant, |
I’m a game you play for fun, |
Still now when I see you frown, |
And you see me smile, |
And you say I’m still the one, |
You are quite the actress, |
But I’m just not that dumb. |
And I know that it’s over, and there’s nothing left to say, |
And we all pay the prices of the games that we play, |
I dont know how to love you, but I can’t walk away. |
What do I have to say? |
What do I have to do? |
I need to hear you say, |
«I just wanna be with you», |
What do I have to change? |
What do I have to prove? |
You’re never gonna change. |
You’re never gonna change. |
(never changing) |
You’re never gonna change. |
What do I have to say? |
What do I have to do? |
You’re never gonna change, |
What do I have to say? |
What do I have to do? |
I need to hear you say, |
«I just wanna be with you», |
What do I have to change? |
What do I have to prove? |
You’re never gonna change, |
You’re never gonna change, |
What do I have to say? |
What do I have to do? |
I need to hear you say, |
(you're never gonna change) |
What do I have to change? |
What do I have to prove? |
You’re never gonna change. |
Никогда Не Изменится(перевод) |
Точно так же, как небо голубое и океан тоже, я никогда не солгу тебе, |
И я никогда, никогда не делал ничего, что могло бы сделать меня неправдой, |
Но о тебе я не могу сказать того же, ты только купил мне боль, |
Нет смысла указывать пальцем, когда виноват я. |
И я знаю, что все кончено, и больше нечего сказать, |
И мы все платим за игры, в которые играем, |
Я не знаю, как любить тебя, но я не могу уйти. |
Что я должен сказать? |
Что мне нужно сделать? |
Мне нужно услышать, как вы говорите, |
"Я хочу быть с тобой", |
Что мне нужно изменить? |
Что я должен доказать? |
Ты никогда не изменишься. |
Ты никогда не изменишься. |
Меня все еще как-то уносит, |
Когда кажется, что ты так гордишься нанесенным тебе ущербом, |
Я марионетка в твоем конкурсе, |
Я игра, в которую ты играешь для удовольствия, |
И сейчас, когда я вижу, как ты хмуришься, |
И ты видишь, как я улыбаюсь, |
И ты говоришь, что я все тот же, |
Ты настоящая актриса, |
Но я просто не такой тупой. |
И я знаю, что все кончено, и больше нечего сказать, |
И мы все платим за игры, в которые играем, |
Я не знаю, как любить тебя, но я не могу уйти. |
Что я должен сказать? |
Что мне нужно сделать? |
Мне нужно услышать, как вы говорите, |
"Я хочу быть с тобой", |
Что мне нужно изменить? |
Что я должен доказать? |
Ты никогда не изменишься. |
Ты никогда не изменишься. |
(никогда не меняется) |
Ты никогда не изменишься. |
Что я должен сказать? |
Что мне нужно сделать? |
Ты никогда не изменишься, |
Что я должен сказать? |
Что мне нужно сделать? |
Мне нужно услышать, как вы говорите, |
"Я хочу быть с тобой", |
Что мне нужно изменить? |
Что я должен доказать? |
Ты никогда не изменишься, |
Ты никогда не изменишься, |
Что я должен сказать? |
Что мне нужно сделать? |
Мне нужно услышать, как вы говорите, |
(ты никогда не изменишься) |
Что мне нужно изменить? |
Что я должен доказать? |
Ты никогда не изменишься. |