Перевод текста песни Never Gonna Change - Saliva

Never Gonna Change - Saliva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Gonna Change, исполнителя - Saliva. Песня из альбома Blood Stained Love Story, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский

Never Gonna Change

(оригинал)

Никогда не изменишься

(перевод на русский)
Just as sure as the sky is blue and the ocean too,Я никогда не солгу тебе, абсолютно точно,
I will never lie to you,Так же, как точно то, что небо голубое, и океан тоже,
And I've never, ever done anything,И я никогда, никогда не делал ничего такого,
That would render me untrue,Что могло бы показать, что я не верен тебе.
But for you I can't say the same,Но я не могу сказать то же самое о тебе -
You have only brought me pain,Ты лишь причиняла мне боль,
There's no use in pointing fingersИ нет смысла показывать пальцем,
When I'm the one to blame.Когда виноват в этом только я.
--
And I know that it's over, and there's nothing left to say,И я знаю, все кончено, и сказать больше нечего,
And we all pay the prices of the games that we play,И все мы должны платить за игры, в которые играем,
I don't know how to love you, but I can't walk away...Я не знаю, как любить тебя, но и уйти не могу...
--
What do I have to say?Что я должен сказать?
What do I have to do?Что я должен сделать?
I need to hear you sayМне нужно услышать, как ты скажешь:
“i just wanna be with you”,"Я просто хочу быть с тобой".
What do I have to change?Что я должен изменить?
What do I have to prove?Что я должен доказать?
You're never gonna change.Ты никогда не изменишься,
You're never gonna change.Ты никогда не изменишься.
--
It still blows me away somehow,Меня все еще как-то выбивает из колеи,
When you seem so proud of the damage that you've done,Когда я вижу, что ты, кажется, гордишься,
I'm a puppet in your pageant,Что ты смогла нанести такой вред.
I'm a game you play for fun,Я — марионетка в твоих инсценировках,
Still now when I see you frown,Я — игра, которая тебя лишь забавит.
And you see me smile,И все же, когда я вижу, что ты хмуришься,
And you say I'm still the one,А ты видишь, что я улыбаюсь,
You are quite an actress,И ты говоришь, что я все же единственный, -
But I'm just not that dumb.Ты неплохая актриса, но я не так глуп.
--
And I know that it's over, and there's nothing left to say,И я знаю, что все кончено, и сказать больше нечего,
And we all pay the prices of the games that we play,И все мы должны платить за игры, в которые играем,
I don't know how to love you, but I can't walk away..Я не знаю, как любить тебя, но и уйти не могу...
--
What do I have to say?Что я должен сказать?
What do I have to do?Что я должен сделать?
I need to hear you sayМне нужно услышать, как ты скажешь:
“i just wanna be with you”,"Я просто хочу быть с тобой".
What do I have to change?Что я должен изменить?
What do I have to prove?Что я должен доказать?
You're never gonna change.Ты никогда не изменишься,
You're never gonna change.Ты никогда не изменишься.
--
(never changing, never changing)
You're never gonna change..Ты никогда не изменишься...
--
What do I have to say?Что я должен сказать?
What do I have to do?Что я должен сделать?
You're never gonna change,Ты никогда не изменишься.
What do I have to say?Что я должен сказать?
What do I have to do?Что я должен сделать?
I need to hear you say,Мне нужно услышать, как ты скажешь:
“i just wanna be with you”,"Я просто хочу быть с тобой".
What do I have to change?Что я должен изменить?
What do I have to prove?Что я должен доказать?
You're never gonna change,Ты никогда не изменишься,
You're never gonna change,Ты никогда не изменишься.
What do I have to say?Что я должен сказать?
What do I have to do?Что я должен сделать?
I need to hear you say...Мне нужно услышать, как ты скажешь...
(you're never gonna change)
What do I have to change?Что я должен изменить?
What do I have to prove?Что я должен доказать?
You're never gonna change.Ты никогда не изменишься.
--

Never Gonna Change

(оригинал)
Just as sure as the sky is blue and the ocean too, I will never lie to you,
And I’ve never, ever done anything, that would render me untrue,
But for you I can’t say the same, you have only bought me pain,
There’s no use in pointing fingers when I’m the one to blame.
And I know that it’s over, and there’s nothing left to say,
And we all pay the prices of the games that we play,
I don’t know how to love you, but I can’t walk away.
What do I have to say?
What do I have to do?
I need to hear you say,
«I just wanna be with you»,
What do I have to change?
What do I have to prove?
You’re never gonna change.
You’re never gonna change.
It’s still blows me away somehow,
When you seem so proud of the damage that you’ve done,
I’m a puppet in your pageant,
I’m a game you play for fun,
Still now when I see you frown,
And you see me smile,
And you say I’m still the one,
You are quite the actress,
But I’m just not that dumb.
And I know that it’s over, and there’s nothing left to say,
And we all pay the prices of the games that we play,
I dont know how to love you, but I can’t walk away.
What do I have to say?
What do I have to do?
I need to hear you say,
«I just wanna be with you»,
What do I have to change?
What do I have to prove?
You’re never gonna change.
You’re never gonna change.
(never changing)
You’re never gonna change.
What do I have to say?
What do I have to do?
You’re never gonna change,
What do I have to say?
What do I have to do?
I need to hear you say,
«I just wanna be with you»,
What do I have to change?
What do I have to prove?
You’re never gonna change,
You’re never gonna change,
What do I have to say?
What do I have to do?
I need to hear you say,
(you're never gonna change)
What do I have to change?
What do I have to prove?
You’re never gonna change.

Никогда Не Изменится

(перевод)
Точно так же, как небо голубое и океан тоже, я никогда не солгу тебе,
И я никогда, никогда не делал ничего, что могло бы сделать меня неправдой,
Но о тебе я не могу сказать того же, ты только купил мне боль,
Нет смысла указывать пальцем, когда виноват я.
И я знаю, что все кончено, и больше нечего сказать,
И мы все платим за игры, в которые играем,
Я не знаю, как любить тебя, но я не могу уйти.
Что я должен сказать?
Что мне нужно сделать?
Мне нужно услышать, как вы говорите,
"Я хочу быть с тобой",
Что мне нужно изменить?
Что я должен доказать?
Ты никогда не изменишься.
Ты никогда не изменишься.
Меня все еще как-то уносит,
Когда кажется, что ты так гордишься нанесенным тебе ущербом,
Я марионетка в твоем конкурсе,
Я игра, в которую ты играешь для удовольствия,
И сейчас, когда я вижу, как ты хмуришься,
И ты видишь, как я улыбаюсь,
И ты говоришь, что я все тот же,
Ты настоящая актриса,
Но я просто не такой тупой.
И я знаю, что все кончено, и больше нечего сказать,
И мы все платим за игры, в которые играем,
Я не знаю, как любить тебя, но я не могу уйти.
Что я должен сказать?
Что мне нужно сделать?
Мне нужно услышать, как вы говорите,
"Я хочу быть с тобой",
Что мне нужно изменить?
Что я должен доказать?
Ты никогда не изменишься.
Ты никогда не изменишься.
(никогда не меняется)
Ты никогда не изменишься.
Что я должен сказать?
Что мне нужно сделать?
Ты никогда не изменишься,
Что я должен сказать?
Что мне нужно сделать?
Мне нужно услышать, как вы говорите,
"Я хочу быть с тобой",
Что мне нужно изменить?
Что я должен доказать?
Ты никогда не изменишься,
Ты никогда не изменишься,
Что я должен сказать?
Что мне нужно сделать?
Мне нужно услышать, как вы говорите,
(ты никогда не изменишься)
Что мне нужно изменить?
Что я должен доказать?
Ты никогда не изменишься.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
They Don't Care About Us 2016
Click Click Boom 2010
Sex, Drugs & Rock -N- Roll 2004
Always 2010
Superstar 2010
Lose Yourself 2019
Doperide 2001
After Me 2001
Rx 2016
Badass 2010
Raise Up 2010
Ladies And Gentlemen 2010
Your Disease 2010
Weight Of The World 2010
Bitch Like You 2016
Unshatter Me 2016
Go Big Or Go Home 2016
Spyhunter 2021
Superstar II 2002
One More Night 2018

Тексты песен исполнителя: Saliva