| Here I am again, sitting, | Вот опять я сижу |
| Watching all these people that I'll never see again. | И смотрю на всех этих людей, которых больше никогда не увижу. |
| Good-bye to all my friends, I'm leaving this place | Прощайте, все мои друзья, я уезжаю отсюда |
| And I'm never lookin back again, my friends. | И не собираюсь оглядываться назад, друзья, |
| Cause I'm goin to Hollywood. | Потому что я еду в Голливуд, |
| I'm chasing my dreams again. | Я снова преследую свои мечты. |
| I'm goin to Hollywood, and I'll never be the same... | Я еду в Голливуд, и я больше никогда не буду прежним... |
| - | - |
| It keeps turning round and everything seems fine | Все идет, как по маслу, все, кажется, отлично, |
| and I'm dandy here in Tinseltown for now... | И теперь я уже денди тут, в Голливуде, "городе мишуры"... |
| - | - |
| What do you make of it when | Ну и как вам это нравится, |
| Everybody's doing drugs and makin promises like this: | Когда все обкурятся наркотой и обещают что-то вроде: |
| "Cause I'm goin to Hollywood | "Я еду в Голливуд, |
| I'm chasing my dreams again"? | я снова преследую свои мечты"? |
| - | - |