| Wrath, aches
| Гнев, боли
|
| Are all that’s left
| Все, что осталось
|
| Mistakes I made up to now
| Ошибки, которые я совершил до сих пор
|
| Are the reason I hate myself
| Я ненавижу себя
|
| I can’t tell if the world is losing me Or if the world has made me lose it
| Я не могу сказать, теряет ли мир меня Или мир заставил меня потерять его
|
| (Will I outlive the coming sunrise?
| (Переживу ли я грядущий рассвет?
|
| Was this the last of my tomorrows?
| Было ли это последним из моих завтра?
|
| Do you think I had it coming?
| Как вы думаете, у меня это получилось?
|
| I’m dead to pain I’m numb to sorrows)
| Я умер от боли, я оцепенел от печали)
|
| I can’t decide when I died
| Я не могу решить, когда я умер
|
| Proud, march
| Гордый, марш
|
| Towards the dark horizon
| К темному горизонту
|
| No company to comfort me My game is over
| Нет компании, чтобы утешить меня, моя игра окончена.
|
| It’s time I brought the curtains down
| Пришло время опустить шторы
|
| My play is done my crowd’s all gone
| Моя игра окончена, моя толпа ушла
|
| I can’t decide when I died
| Я не могу решить, когда я умер
|
| It’s time I brought the curtains down
| Пришло время опустить шторы
|
| My play is done my crowd’s all gone
| Моя игра окончена, моя толпа ушла
|
| I can’t tell if the world is losing me Or if the world has made me lose it. | Я не могу сказать, то ли мир теряет меня, то ли мир заставил меня потерять его. |