| I’m stuck in the middle
| Я застрял посередине
|
| Nobody listens
| Никто не слушает
|
| Everyone’s here to judge
| Все здесь, чтобы судить
|
| I just need some distance
| Мне просто нужно некоторое расстояние
|
| I pretend I’m ok
| я притворяюсь, что я в порядке
|
| I gotta act different
| Я должен вести себя иначе
|
| Everyone knows my case
| Все знают мой случай
|
| They’re all in my business
| Они все в моем бизнесе
|
| They don’t leave me alone
| Они не оставляют меня в покое
|
| They’re looking for something
| Они что-то ищут
|
| They’re all after one thing
| Они все после одной вещи
|
| And I owe them one thing (yeah)
| И я должен им одну вещь (да)
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| I’m stuck in the middle
| Я застрял посередине
|
| Words keep getting twisted
| Слова продолжают скручиваться
|
| When I need them the most
| Когда они мне нужны больше всего
|
| Everyone goes missing on me
| Все пропадают без вести обо мне
|
| Everything I did for you I did because I was able
| Все, что я сделал для тебя, я сделал, потому что мог
|
| Not even a thankful from you girl you’re so ungrateful
| Ни капли благодарности от тебя, девочка, ты такая неблагодарная.
|
| Fuck everything about you got a nigga feeling hateful
| К черту все, что у тебя есть, ниггер чувствует ненависть
|
| Yeah I fucking think about the little things to this day
| Да, я, черт возьми, думаю о мелочах по сей день
|
| This way I keep grudges I’m not ashamed
| Таким образом, я храню обиды, мне не стыдно
|
| Loving you is like a gamble shit is risky
| Любить тебя, как азартную игру, рискованно.
|
| And the only one who’d think it’s me, it’s me (oh-oh)
| И единственный, кто подумает, что это я, это я (о-о)
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| I was there since the beginning of the time
| Я был там с начала времен
|
| I was there for you in the middle of the night
| Я был рядом с тобой посреди ночи
|
| Were your other friends there for you the way that I was
| Были ли другие твои друзья рядом с тобой, как я
|
| I don’t wanna hear anyone else’s advice
| Я не хочу слышать чьи-либо советы
|
| You could go and break my heart a million times
| Ты мог бы пойти и разбить мне сердце миллион раз
|
| I say that I love you I know the feeling is right
| Я говорю, что люблю тебя, я знаю, что это правильное чувство
|
| Every consequence I’m willing to pay the price
| За каждое последствие я готов заплатить цену
|
| Girl I just want you to know what I’m feelin' inside
| Девочка, я просто хочу, чтобы ты знала, что я чувствую внутри
|
| I hope you know your man’s an enemy to me
| Надеюсь, ты знаешь, что твой мужчина мне враг
|
| I don’t wanna hear how you’re good without me
| Я не хочу слышать, как тебе хорошо без меня
|
| Tell your friends stop saying you forgot about me
| Скажи своим друзьям, перестань говорить, что забыл обо мне.
|
| Said you’re a supporter and you never doubt me
| Сказал, что ты сторонник, и ты никогда не сомневаешься во мне
|
| But why aren’t you here anymore when I need you
| Но почему ты больше не здесь, когда ты мне нужен
|
| Seems like you’re the one that never thought about me
| Кажется, ты тот, кто никогда не думал обо мне
|
| Every time someone ends up talking about me
| Каждый раз, когда кто-то начинает говорить обо мне
|
| Maybe because I’m the one who really got it so don’t you doubt me
| Может быть, потому что я действительно понял это, так что не сомневайся во мне
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing
| И я должен им одну вещь
|
| And I owe them one thing | И я должен им одну вещь |