| Why don’t you wake up with me this weekend
| Почему бы тебе не проснуться со мной в эти выходные?
|
| Wrap your legs around me while I’m sleeping
| Обними меня ногами, пока я сплю
|
| Warm up to my body for some heating
| Согреться к моему телу для некоторого нагрева
|
| Rub my lip and jump on top of me yeah
| Потри мне губу и прыгни на меня сверху да
|
| Tell me to propose and I’ll do it
| Скажи мне сделать предложение, и я сделаю это
|
| Flowers on the bed just for you and
| Цветы на кровати только для тебя и
|
| You can? | Ты сможешь? |
| I like you
| Ты мне нравишься
|
| Never want to hear you whine again
| Никогда не хочу снова слышать, как ты скулишь
|
| Never want to see you cry again
| Никогда не хочу снова видеть, как ты плачешь
|
| Girl you got a taste of life with me
| Девочка, у тебя есть вкус жизни со мной.
|
| And if we fuck up then we try again
| И если мы облажаемся, мы попробуем еще раз
|
| I like all our pictures don’t reply to them
| Мне нравятся все наши фотографии, не отвечайте на них
|
| And I’m looking forward to our life ahead
| И я с нетерпением жду нашей жизни впереди
|
| I know you think about a life with me as my wife
| Я знаю, ты думаешь о жизни со мной как с моей женой
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Best I ever had is you, think I want to marry you
| Лучшее, что у меня когда-либо было, это ты, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Ain’t no woman as bad as you, think I want to marry you
| Разве нет такой плохой женщины, как ты, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Gotta wrap a million up, think I want to marry you
| Должен завернуть миллион, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Girl I’m trying to spoil you, think I want to marry you
| Девушка, я пытаюсь тебя испортить, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Oh yeah oh yeah, oh yeah oh yeah
| О, да, о, да, о, да, о, да
|
| Think I want to marry you
| Думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Oh yeah oh yeah, oh yeah oh yeah
| О, да, о, да, о, да, о, да
|
| Oh yeah oh yeah
| О да о да
|
| You can tell how you got me very weak
| Вы можете сказать, как вы меня очень ослабили
|
| In a spell and I never want to leave
| В заклинании, и я никогда не хочу уходить
|
| New Chanel bags every other week, for you
| Каждые две недели новые сумки Chanel для вас
|
| And you know that we love bragging
| И вы знаете, что мы любим хвастаться
|
| Put a towel in the g-wagon
| Положи полотенце в фургон
|
| Want you now in my bed slash hand
| Хочу, чтобы ты сейчас в моей постели слэш-рука
|
| Biting on your toes what a pretty little thing
| Кусать пальцы ног, какая милая штучка
|
| Catching attitudes over petty little things
| Ловить отношение к мелочам
|
| Bougie you’re so bougie got me thinking wedding rings for you
| Буги, ты такой буги, что заставил меня думать об обручальных кольцах для тебя
|
| Don’t care what you heard, I tell everyone you’re mine
| Неважно, что ты слышал, я говорю всем, что ты мой
|
| They ask how we’re doing, I tell everyone we’re fine
| Они спрашивают, как у нас дела, я всем говорю, что у нас все в порядке.
|
| But then what I do to pretty little dime like you
| Но тогда, что я делаю с такими миленькими копейками, как ты
|
| Best I ever had is you, think I want to marry you
| Лучшее, что у меня когда-либо было, это ты, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Ain’t no woman as bad as you, think I want to marry you
| Разве нет такой плохой женщины, как ты, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Gotta wrap a million up, think I want to marry you
| Должен завернуть миллион, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Girl I’m trying to spoil you, think I want to marry you
| Девушка, я пытаюсь тебя испортить, думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Oh yeah oh yeah, oh yeah oh yeah
| О, да, о, да, о, да, о, да
|
| Think I want to marry you
| Думаю, я хочу жениться на тебе
|
| Oh yeah oh yeah, oh yeah oh yeah | О, да, о, да, о, да, о, да |