| I’m a natural disaster, but not the only one
| Я стихийное бедствие, но не единственное
|
| They say I live for trouble, but maybe I’m just young
| Говорят, я живу для неприятностей, но, может быть, я просто молод
|
| The bottom of the bottle, I know it all too well
| Дно бутылки, я слишком хорошо это знаю
|
| If I don’t go right to heaven, you’ll see my down in-
| Если я не попаду прямо в рай, ты увидишь мой низ в-
|
| My God, what’s with all the talking?
| Боже мой, что за разговоры?
|
| This madness happens all too often
| Это безумие случается слишком часто
|
| And hell I know it’s not my problem
| И, черт возьми, я знаю, что это не моя проблема
|
| But that’s just how it goes
| Но так оно и есть
|
| But that’s just how it goes
| Но так оно и есть
|
| Yeah, yeah I know I’m flying too close to the sun
| Да, да, я знаю, что лечу слишком близко к солнцу
|
| But goddamn I love the feeling when I’m on the run
| Но, черт возьми, мне нравится это чувство, когда я в бегах
|
| Yeah, yeah I know I’m flying too close to the sun
| Да, да, я знаю, что лечу слишком близко к солнцу
|
| But goddamn, I love the feeling when I’m on the run
| Но, черт возьми, мне нравится это чувство, когда я в бегах
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| You can bet I’ll take my chances, I know it’s dangerous
| Можешь поспорить, я рискну, я знаю, что это опасно
|
| Might be rough around the edges, but that’s what keeps me young
| Может быть грубоватым по краям, но это то, что держит меня молодым
|
| I know I’m more than guilty, I’ll shoulder all the blame
| Я знаю, что я более чем виновен, я возьму на себя всю вину
|
| So go and throw your punches, I ain’t got no shame
| Так что иди и бросай свои удары, мне не стыдно
|
| Now, what’s with all the talking?
| Теперь, что со всеми разговорами?
|
| This madness happens all too often
| Это безумие случается слишком часто
|
| And hell I know it’s not my problem
| И, черт возьми, я знаю, что это не моя проблема
|
| But that’s just how it goes
| Но так оно и есть
|
| But that’s just how it goes
| Но так оно и есть
|
| Yeah, yeah I know I’m flying too close to the sun
| Да, да, я знаю, что лечу слишком близко к солнцу
|
| But goddamn I love the feeling when I’m on the run
| Но, черт возьми, мне нравится это чувство, когда я в бегах
|
| Yeah, yeah I know I’m flying too close to the sun
| Да, да, я знаю, что лечу слишком близко к солнцу
|
| But goddamn, I love the feeling when I’m on the run
| Но, черт возьми, мне нравится это чувство, когда я в бегах
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| Yeah, yeah I know I’m flying too close to the sun
| Да, да, я знаю, что лечу слишком близко к солнцу
|
| But goddamn I love the feeling when I’m on the run
| Но, черт возьми, мне нравится это чувство, когда я в бегах
|
| Yeah, yeah I know I’m flying too close to the sun
| Да, да, я знаю, что лечу слишком близко к солнцу
|
| But goddamn, I love the feeling when I’m on the run
| Но, черт возьми, мне нравится это чувство, когда я в бегах
|
| Too close to the sun
| Слишком близко к солнцу
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| I’m flying too close, too close
| Я лечу слишком близко, слишком близко
|
| Too close to the sun | Слишком близко к солнцу |