| That time in Paris
| В то время в Париже
|
| When we locked our love forever to that bridge
| Когда мы навсегда заперли нашу любовь в этом мосту
|
| D’you think I’d find it now if I went looking
| Думаешь, я нашла бы это сейчас, если бы пошла искать?
|
| Where would I begin?
| С чего мне начать?
|
| That time in Paris
| В то время в Париже
|
| When we wandered light
| Когда мы блуждали по свету
|
| Through night streets, would I find my way if
| По ночным улицам найду ли я дорогу, если
|
| I returned?
| Я вернулся?
|
| That time in Paris
| В то время в Париже
|
| When we stayed out late and slept through our alarm
| Когда мы не ложились спать допоздна и проспали будильник
|
| And we ate pomegranate seeds for breakfast
| И мы ели зерна граната на завтрак
|
| Even though you hate the taste
| Даже если вы ненавидите вкус
|
| We wandered through the Rodins promised nothing
| Мы бродили по Роденам ничего не обещали
|
| Now I know you never meant it
| Теперь я знаю, что ты никогда этого не имел в виду.
|
| Faltering
| нерешительный
|
| Always on the edge of things
| Всегда на грани событий
|
| And fixing your broken wing
| И исправить сломанное крыло
|
| Might take me forever
| Может забрать меня навсегда
|
| But it’s healing, tightly woven in
| Но он исцеляющий, крепко вплетенный в
|
| To stories we leave to kin
| К историям, которые мы оставляем родственникам
|
| Warp to my weft, hand round my waist now
| Перевернитесь к моему утку, обхватите мою талию сейчас
|
| I think I found the meaning
| Я думаю, что нашел смысл
|
| Found the meaning
| Нашел смысл
|
| Found the meaning
| Нашел смысл
|
| Think I found the meaning
| Думаю, я нашел смысл
|
| Found the meaning
| Нашел смысл
|
| Found the meaning
| Нашел смысл
|
| Right after Paris
| Сразу после Парижа
|
| Leapt in light years, so fast
| Прыгнул в световые годы, так быстро
|
| Bikes fell in the street, now there’s a
| Велосипеды упали на улицу, теперь есть
|
| 'Nother floor to climb
| 'Другой этаж, чтобы подняться
|
| Another window to our castle keep
| Еще одно окно в наш замок
|
| And faces to appear
| И появляются лица
|
| To write their names in condensation
| Написать их имена в конденсации
|
| From the wash you hung inside
| Из стирки, которую вы повесили внутри
|
| And still you find me
| И все же ты находишь меня
|
| Faltering
| нерешительный
|
| Always on the edge of things
| Всегда на грани событий
|
| And fixing your broken wing
| И исправить сломанное крыло
|
| Might take me forever
| Может забрать меня навсегда
|
| But it’s healing, tightly woven in
| Но он исцеляющий, крепко вплетенный в
|
| To stories we leave to kin
| К историям, которые мы оставляем родственникам
|
| Warp to my weft, hand round my waist now
| Перевернитесь к моему утку, обхватите мою талию сейчас
|
| I think I found the meaning
| Я думаю, что нашел смысл
|
| Found the faltering
| Нашел прерывистый
|
| Always on the edge of things
| Всегда на грани событий
|
| And fixing your broken wing
| И исправить сломанное крыло
|
| Might take me forever
| Может забрать меня навсегда
|
| But it’s healing, tightly woven in
| Но он исцеляющий, крепко вплетенный в
|
| To stories we leave to kin
| К историям, которые мы оставляем родственникам
|
| Warp to my weft, hand round my waist now
| Перевернитесь к моему утку, обхватите мою талию сейчас
|
| I think I found the meaning
| Я думаю, что нашел смысл
|
| Found the meaning
| Нашел смысл
|
| Found the meaning
| Нашел смысл
|
| Think I found the meaning
| Думаю, я нашел смысл
|
| Found the meaning
| Нашел смысл
|
| Found the meaning | Нашел смысл |