| I wanted to try so hard | Я так хотел пытаться вновь, |
| But she had no interest | Но в ней не видел интерес |
| In seeing me or my face again | Узрить меня перед собой - |
| Feels like a bullet in my chest | И словно в грудь ловил свинец... |
| | |
| Now I'm leaving Minnesota | Теперь же — прочь из Миннесоты: |
| Would have been nice to see ya | Я был бы рад, коль ты вернулась, |
| In the middle of self-realization | Но сквозь порывы и заботы |
| You lost me along the way | Меня ты снова отвернула... |
| Now I'm leaving Minnesota | Теперь же — прочь из Миннесоты, |
| But I've got nowhere to go | Но нету мне другого дома. |
| In the middle of self-realization | Твои порывы и заботы... |
| You lost me along the way | И вновь я от тебя оторван, |
| Me along the way | Вновь оторван. |
| | |
| I heard you cried when you spoke of me | Я слышал плач твой обо мне, |
| I can't help but think it's all a lie | Но не помочь; надеюсь — ложь, |
| Like they say, if you love something | Ведь, говорят, коль грудь в огне, |
| Let it free and let it fly | Пусти — покой ты обретёшь. |
| | |
| Now I'm leaving Minnesota | Теперь же — прочь из Миннесоты: |
| Would have been nice to see ya | Я был бы рад, коль ты вернулась, |
| In the middle of self-realization | Но сквозь порывы и заботы |
| You lost me along the way | Меня ты снова отвернула... |
| Now I'm leaving Minnesota | Теперь же — прочь из Миннесоты, |
| But I've got nowhere to go yea, | Но нету мне другого дома. |
| In the middle of self-realization | Твои порывы и заботы... |
| You lost me along the way | И вновь я от тебя оторван, |
| Me along the way | Вновь оторван. |
| | |
| Lost me along the way | Вновь оторван. |
| Lost me along the way | Вновь оторван. |
| | |
| Now I'm leaving Minnesota | Теперь же — прочь из Миннесоты: |
| Would have been nice to have seen ya | Я был бы рад, коль ты вернулась, |
| In the middle of self-realization | Но сквозь порывы и заботы |
| You lost me along the way | Меня ты снова отвернула... |
| Now I'm leaving Minnesota | Теперь же — прочь из Миннесоты, |
| But I've got nowhere to go | Но нету мне другого дома. |
| In the middle of self-realization | Твои порывы и заботы... |
| You've lost me along the way | И вновь я от тебя оторван, |
| You've lost me along the way | Вновь оторван. |
| | |