| I picture myself sometimes | Иногда я представляю себя |
| Alone in the crowd | В одиночестве в толпе. |
| I open my mouth to speak | Я открываю рот, чтобы что-то сказать, |
| But nothing comes out | Но не произношу ни звука. |
| All the times that I told myself that everything's fine | Сколько раз я твердил себе, что всё в порядке, |
| They don't add up to all the times | Но это не имеет отношения ко всем тем случаям, |
| I swallowed my pride | Когда я переступал через свою гордость. |
| My pride is gone | Моей гордости больше нет. |
| | |
| I'll run away from the past today | Сегодня я убегу от прошлого, |
| Slowing my memory | Замедлив свои воспоминания. |
| I'm making my way away from you | Я ухожу от тебя, |
| And all the martyrs they go away | И мучения заканчиваются, |
| All this from yesterday | Это всё уже в прошлом. |
| I'm making my way away from you | Я ухожу от тебя. |
| | |
| All the times that I held my tongue | Сколько раз я держал язык за зубами, |
| So you'd feel fine | Чтобы ты чувствовала себя прекрасно. |
| It all comes back to haunt the one | Это всё сводится к преследованию того, |
| Who poisons inside | Кто отравлен изнутри. |
| And I feel a strange fear sometimes | И я порой чувствую странный страх, |
| Pulling me in | Затягивающий меня. |
| It's a long walk to the top | Это длительный путь наверх, |
| But I've never been | Но я никогда не был, |
| I've never been there | Я никогда не был там. |
| | |
| I'll run away from the past today | Сегодня я убегу от прошлого, |
| Slowing my memory | Замедлив свои воспоминания. |
| I'm making my way away from you | Я ухожу от тебя, |
| And all the martyrs they go away | И мучения заканчиваются, |
| All this from yesterday | Это всё уже в прошлом. |
| I'm making my way away from you | Я ухожу от тебя. |
| | |
| I open my mouth to scream | Я открываю рот, чтобы закричать, |
| But nothing comes out | Но не произношу ни звука. |
| | |
| I'll run away from the past today | Сегодня я убегу от прошлого, |
| Slowing my memory | Замедлив свои воспоминания. |
| I'm making my way away from you | Я ухожу от тебя, |
| And all the martyrs they go away | И мучения заканчиваются, |
| All this from yesterday | Это всё уже в прошлом. |
| I'm making my way away from you | Я ухожу от тебя. |
| | |
| From you | От тебя. |
| From you | От тебя. |
| From you | От тебя. |