| Ты крадешь мой кайф, убиваешь мою атмосферу
|
| Я не могу убить то, что чувствую внутри
|
| Злодей на всю жизнь, Повелитель мух
|
| Король ночи, царство злобы
|
| Больше слепых, ведущих слепых
|
| Круг огня, я наслаждаюсь своими глазами
|
| Ищи, и ты найдешь, я мечтаю, что я жив
|
| Должно быть больше, чем этот потолок и жалюзи
|
| Я весь в своей голове
|
| Но никогда вперед
|
| Так что с головы
|
| Сделал снимок в темноте, и они предложили мне вести
|
| Как будто я заставлю тебя принести в жертву
|
| На яме со змеями
|
| Смотри, как они все распадаются
|
| Салемская ведьма, разве это не здорово?
|
| Скажи это вместе с нами (сожги это)
|
| Салемские ведьмы (сжечь)
|
| Скажи это вместе с нами (сожги это)
|
| Скажи это вместе с нами (сожги это)
|
| Салемские ведьмы (сжечь)
|
| Скажи это вместе с нами (сожги это)
|
| Увольте лжецов, я под кайфом от токсинов
|
| Свет мотыльку, летит на тушку
|
| Это части, которые я прячу в своем хряще
|
| Стартовый набор для канцерогенов
|
| Когда искусство и грех наших религий
|
| Ремесленник тьмы, сердце с булавками
|
| Разберите наши симптомы, наметьте разницу
|
| Чар, кто другой, и платный вход
|
| Я некромант, черт возьми, смотрю Некромантика
|
| Вырежьте свет для магии дьяволов
|
| Кровь Христа, давай будем романтичны
|
| Сдержал мой гнев, Кеннет Энгер
|
| Закрепленный моими браслетами, утонувшими в берегах
|
| Ангелов сейчас не слышно
|
| Они заработали все свои урны, я их заберу
|
| Как будто это eeny-meeny-miney-moe
|
| Накорми меня любым типом дури
|
| Жизнь холодна, но я могу справиться
|
| Внутри моих изотопов есть лед
|
| Так куда делся весь воздух?
|
| Следовательно, я пугало
|
| Сердце на моей руке дополняет мою одежду
|
| Потерянный в мозгу; |
| замок, приклад и ствол
|
| Обнажи все, пока не отправишься к фараонам
|
| (Роуз) Ребенок Розмари в самой черной из колыбелей
|
| (Души) Души, зарытые глубоко в шкатулке, я просил об этом
|
| Сколько раз мужчина может пожать руку манекену?
|
| Пластик отказаться от таинства
|
| Из него непреклонный, живой, кислый
|
| Любое старое прилагательное превращает их в пепел за это.
|
| Скажи это вместе с нами (жизнь с другой стороны)
|
| (Сжечь дотла)
|
| Салемские ведьмы (свет может стать огнем)
|
| (Сжечь дотла)
|
| Скажи это вместе с нами (как умри, ублюдок, умри)
|
| (В слепом мире это око за другое око)
|
| В слепом мире это око за другое око
|
| Глаз для другого глаза, глаз для другого глаза
|
| Глаз для другого глаза
|
| В слепом мире это око за другое око
|
| Глаз для другого глаза, глаз для другого глаза
|
| Глаз для другого глаза
|
| В слепом мире это око за другое око |