| I feel alone and depressed, I miss my best friend
| Я чувствую себя одиноким и подавленным, я скучаю по своему лучшему другу
|
| My wife’s a thousand miles from home, the road I’m on’s a dead end and
| Моя жена в тысяче миль от дома, дорога, по которой я иду, тупиковая и
|
| So I light a smoke choke and shove my fat grin with a bag of preservatives 'til
| Так что я закуриваю дымосос и засовываю свою толстую ухмылку пакетом консервантов, пока
|
| I purge in a napkin…
| Стираю в салфетке…
|
| In the back of a van with no backup plan
| В кузове фургона без запасного плана
|
| Just some lower back pain from holding up this avalanche
| Просто небольшая боль в пояснице от удержания этой лавины
|
| If I had the chance to change I probably wouldn’t take it
| Если бы у меня была возможность измениться, я бы, наверное, не воспользовался ею.
|
| I prefer the benefits of learning how to communicate it
| Я предпочитаю преимущества обучения тому, как общаться
|
| I miss the Mrs. so much, I hold a picture of her
| Я так скучаю по миссис, что держу ее фотографию
|
| To bridge the gap between her touch and my vision of us.
| Чтобы преодолеть разрыв между ее прикосновением и моим видением нас.
|
| If it wasn’t for your love I couldn’t trust the rush of endorphins
| Если бы не твоя любовь, я не мог бы доверять выбросу эндорфинов
|
| So thanks for reminding me about what’s important. | Так что спасибо, что напомнили мне о том, что важно. |