| Dirty devil filthy shameful strangling the angels
| Грязный дьявол, грязный позор, душит ангелов
|
| Shoulders cold as Poconos with strokes of paint upon my facial
| Плечи холодные, как Поконо, с мазками краски на моем лице
|
| Taste the Krocodil imposter prophets often kill for profits too
| Попробуй крокодилов-самозванцев-пророков, которые тоже часто убивают из-за наживы.
|
| Plastic bastard prostitute can’t patch em with epoxy glue
| Пластиковый ублюдок-проститутка не может залатать их эпоксидным клеем
|
| Darker hues crocodile audiences chopped in two
| Более темные оттенки крокодиловой аудитории разрублены на две части
|
| ‘Pac influenced zombie-walking open casket plot for you
| «Пак повлиял на сюжет зомби-ходьбы с открытым гробом для вас»
|
| He pitifully depicts defunct epiphanies again awash
| Он жалко изображает мертвые прозрения, снова наводненные
|
| Picasso blue from mollycoddled ocean bottom water views
| Синий Пикассо с изнеженных видов на океанское дно
|
| Pulling pistols on Episcopaleans with scaly lips
| Вытягивание пистолетов у епископалов с чешуйчатыми губами
|
| Sewing stitches on my wrists & face again Frankenstein
| Сшиваю швы на запястьях и лице снова, Франкенштейн.
|
| Poking sixes on my own creations skin Pygmalion
| Тыкаю шестерками в скин Пигмалиона собственного творения
|
| Been 86ed since '86, tell me what’s my name again?
| Мне 86 с 86 года, скажи мне еще раз, как меня зовут?
|
| If you float then you’re a witch
| Если ты плаваешь, значит, ты ведьма
|
| If you drown you’re one of us
| Если ты утонешь, ты один из нас
|
| If you don’t know which is which
| Если вы не знаете, что есть что
|
| Then you’re probably one of em
| Тогда вы, вероятно, один из них
|
| Maybe I’m crazy but lately the days still seem hazy
| Может быть, я сумасшедший, но в последнее время дни все еще кажутся туманными
|
| I’m stuck in a maze where there’s nothing amazing
| Я застрял в лабиринте, где нет ничего удивительного
|
| I’m fading away to a place that I hate but I made it
| Я исчезаю в месте, которое я ненавижу, но я сделал это
|
| I’ll stay til I’m grey & deface it
| Я останусь, пока не поседею и не сотру его
|
| I’m facing the grain complaining but taking the blame
| Я сталкиваюсь с жалобами на зерно, но беру на себя вину
|
| Tracing the stains in the fray while they savor the pain
| Отслеживание пятен в драке, пока они наслаждаются болью
|
| If the clouds take my tears then I’m making it rain
| Если облака заберут мои слезы, то я сделаю дождь
|
| Fall on me now while you follow me down
| Упади на меня сейчас, пока ты следуешь за мной
|
| Like the autumn I watched til its rotten and brown
| Как осень, которую я смотрел, пока она не гнилая и коричневая
|
| Will you hollow me out til the solemn is gone
| Будете ли вы выдалбливать меня, пока торжество не исчезнет
|
| And I walk on my own to the bottom I found
| И я иду один на дно, которое нашел
|
| With a bottle the doubt that I swallow like sandpaper
| С бутылкой сомнения, которые я глотаю, как наждачную бумагу
|
| Tulips are lackluster, bruises are lavender
| Тюльпаны тусклые, синяки лавандовые
|
| After the atmosphere loses its beauty
| После того, как атмосфера теряет свою красоту
|
| I’ll kiss all your fingers you use them like calipers
| Я поцелую все твои пальцы, ты используешь их как штангенциркуль
|
| So let it be known all my energy’s yours
| Так пусть будет известно, что вся моя энергия принадлежит тебе.
|
| Hope you think of my face when the entropy forms
| Надеюсь, ты думаешь о моем лице, когда формируется энтропия
|
| All my enemies dead to us now, while the effigies burn
| Все мои враги теперь мертвы для нас, а чучела горят
|
| For the few that my effort is for
| Для тех немногих, для кого мои усилия
|
| In my exodus evident people lack elegance
| В моем исходе очевидно, что людям не хватает элегантности
|
| Hiding your excellence deep in my nebulas
| Скрывая свое превосходство глубоко в моих туманностях
|
| We are inanimate objects just animals walking
| Мы – неодушевленные предметы, просто животные, которые ходят.
|
| In sync until we reach the precipice | Синхронно, пока мы не достигнем пропасти |