| Everybody’s talking in that newspeak
| Все говорят на этом новоязе
|
| Hiding all my thoughts in a loose leaf
| Скрывая все свои мысли во вкладыше
|
| You can always find me where the goons creep
| Ты всегда можешь найти меня там, где ползают головорезы
|
| Underneath the solace of the moonbeams
| Под утешением лунных лучей
|
| There’s a bluebird on my shoulder, can I kill it?
| У меня на плече синяя птица, можно я ее убью?
|
| Man, there’s a bluebird on my shoulder, can I kill it?
| Чувак, у меня на плече синяя птица, можно я ее убью?
|
| Watching ceiling fans go ‘round, trying to catch the feelin' off instrumental
| Наблюдая, как вращаются потолочные вентиляторы, пытаясь уловить чувство инструментального
|
| Got my indo, and plus my papers for crescendos
| Получил мой индо и плюс мои документы для крещендо
|
| Headphones against my temples
| Наушники против моих висков
|
| Pencil in my clutches, Jackson Pollack while he’s stenciling a subject (BANG)
| Карандаш в моих лапах, Джексон Поллак, пока он рисует тему трафаретом (БУМ)
|
| And now I’m splattering the pain and such
| И теперь я разбрызгиваю боль и все такое
|
| Apple on your head and my aim is Naked Lunch
| Яблоко у тебя на голове, и моя цель — Голый Ланч.
|
| Stain-faded Chucks from the roads that I cross
| Поблекшие от пятен патроны с дорог, которые я пересекаю
|
| Roads not taken, but no Robert Frost
| Дороги не пройдены, но нет Роберта Фроста
|
| So pale flames when I go Nabokov
| Так бледное пламя, когда я иду Набоков
|
| With the inner-thought dialogue
| С внутренним мысленным диалогом
|
| I keep the steps quiet, inside my head’s riot
| Я держу шаги тихими, в моей голове бунт
|
| My heart beats (BANG), I leave the rest silent
| Мое сердце бьется (БУМ), остальные молчат
|
| Test driving pilot Kamikaze tired
| Пилот-испытатель Камикадзе устал
|
| On the Rockies watch me die in slow-motion like it’s 1984
| В Скалистых горах наблюдайте, как я умираю в замедленной съемке, как в 1984 году.
|
| Everybody’s talking in that newspeak
| Все говорят на этом новоязе
|
| Hiding all my thoughts in a loose leaf
| Скрывая все свои мысли во вкладыше
|
| You can always find me where the goons creep
| Ты всегда можешь найти меня там, где ползают головорезы
|
| Underneath the solace of the moonbeams
| Под утешением лунных лучей
|
| I sit inside my prison like I’m Winston with the gin
| Я сижу в своей тюрьме, как будто я Уинстон с джином
|
| To scribble my addictions, or I’ll kill ‘em with the pen
| Чтобы написать свои пристрастия, или я убью их ручкой
|
| Figurative or literal, I’ll stick it in the femoral
| Образно или буквально, я воткну его в бедренную кость
|
| This devil won’t ever fall the victim to a trend
| Этот дьявол никогда не станет жертвой тренда
|
| A penny for your thoughts at the bottom of a wishing well
| Пенни за ваши мысли на дне колодца желаний
|
| Hit ‘em with the uppercut, they’re falling on a pit of nails
| Ударь их апперкотом, они падают на яму с гвоздями
|
| Fighting off the reptiles, Thompson on a Psilocybin
| Отбиваясь от рептилий, Томпсон на псилоцибине
|
| Binge been buzzed, molotovs are lit as well, their (eyes)
| Запой загудел, коктейли Молотова тоже зажгли, их (глаза)
|
| Are like a hawk when they writer’s block
| Как ястреб, когда они писательский блок
|
| Big brother’s always there, creeping in the shadows with their (eyes)
| Большой брат всегда рядом, крадется в тени своими (глазами)
|
| That like to watch when I try draw a
| Это нравится смотреть, когда я пытаюсь нарисовать
|
| Piece like Frida Kahlo while I’m sleepless in Seattle
| Пьеса как у Фриды Кало, пока я не сплю в Сиэтле
|
| The skies here cry 365
| Небо здесь плачет 365
|
| Black clouds above me sing, «Eat shit and die!»
| Черные тучи надо мной поют: «Ешь дерьмо и умри!»
|
| I’ll acquiesce, but I won’t give ‘em what they want
| Я соглашусь, но я не дам им то, что они хотят
|
| Or dignify their shit with a response, ‘cause it’s
| Или удостоить их дерьмо ответом, потому что это
|
| Everybody’s talking in that newspeak
| Все говорят на этом новоязе
|
| Hiding all my thoughts in a loose leaf
| Скрывая все свои мысли во вкладыше
|
| You can always find me where the goons creep
| Ты всегда можешь найти меня там, где ползают головорезы
|
| Underneath the solace of the moonbeams | Под утешением лунных лучей |