| The End of the Endless (оригинал) | The End of the Endless (перевод) |
|---|---|
| Far away in the void | Далеко в пустоте |
| Where time is frozen | Где время застыло |
| Phenomenon of a neocreation | Феномен нового творчества |
| Blankness comes to life | Пустота оживает |
| An era of new ‘'domination'' | Эпоха нового «господства» |
| Overtaking the Blessing | Обгоняя благословение |
| :''But we were supposed to last forever…'' | : ''Но мы должны были существовать вечно...'' |
| Do you really think you will? | Вы действительно думаете, что будете? |
| Eternal is dead | Вечный мертв |
| The cleansing has failed | Очистка не удалась |
| The chaos has been fed | Хаос был накормлен |
| We’re cloaked in ashes and dust | Мы покрыты пеплом и пылью |
| End of our beliefs | Конец нашим убеждениям |
| Of our thoughts | Из наших мыслей |
| Of the fateless… | Из бессмертных… |
| End of our kind | Конец нашего рода |
| Of our cruelty | нашей жестокости |
| Of the endless… | Из бесконечного… |
| Why try to conquer the cosmic | Зачем пытаться покорить космическое |
| After what we have done? | После того, что мы сделали? |
| Innocence and comfort | Невинность и комфорт |
| Has brought us to an end | Привел нас к концу |
| When the sun will rise above our heads | Когда солнце взойдет над нашими головами |
| We will realize that we are done | Мы поймем, что мы закончили |
| Our kind will rot on the ground for ages | Наш вид будет гнить на земле веками |
| And maybe we’ll start once again | И, может быть, мы начнем еще раз |
