| Mi sveglio con il mal umore
| Я просыпаюсь с плохим настроением
|
| Non c'è tempo di aspettare
| Нет времени ждать
|
| Passano le ore
| Часы идут
|
| Prendi in mano questi soldi
| Возьмите эти деньги
|
| Perdono colore
| Они теряют цвет
|
| Certe notti anche i tuoi baci perdono sapore
| В некоторые ночи даже твои поцелуи теряют свой вкус
|
| Credimi non siamo cambiati
| Поверь мне, мы не изменились
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Cambiati
| Изменить себя
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Credimi non siamo cambiati
| Поверь мне, мы не изменились
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Cambiati
| Изменить себя
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Credimi
| Поверьте мне
|
| Esco che ho una brutta faccia
| Я выхожу с уродливым лицом
|
| Sono schiavo dei miei vizi, cosa vuoi che faccia
| Я раб своих пороков, что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| Mi hanno detto «Se non rischi la vita ti schiaccia»
| Мне сказали: «Если ты не будешь рисковать своей жизнью, тебя раздавят».
|
| In bilico tra applausi e fischi uccido un’altra traccia
| Вися между аплодисментами и освистыванием, я убиваю еще один трек
|
| Ho visto amici andarsene
| я видел, как друзья уходили
|
| Prima del tempo
| До времени
|
| Col sole
| С солнцем
|
| Con il maltempo
| С плохой погодой
|
| Con solo in tasca due euro
| Всего два евро в кармане
|
| Coi sogni finiti in euro
| С мечтами, законченными в евро
|
| Consolami quando sono in para
| Утеши меня, когда я в паре
|
| Quando mi crolla il mondo addosso
| Когда мир рушится вокруг меня
|
| E sono fuori casa
| И я далеко от дома
|
| E che ci importa dei problemi
| И что мы заботимся о проблемах
|
| Ci pensiamo dopo
| Мы подумаем об этом позже
|
| Manda via i tuoi amici
| Отошлите своих друзей
|
| Facciamo una foto
| Давай сфотографируемся
|
| Ti porterò lontano
| я увезу тебя далеко
|
| Giuro manca poco
| Клянусь, это почти там
|
| Le cose materiali riempiono quel vuoto
| Материальные вещи заполняют эту пустоту
|
| Sono cambiate tante cose
| Многое изменилось
|
| Ma noi no
| Но мы не
|
| Hanno cambiato tante cose
| Они многое изменили
|
| Ma noi no
| Но мы не
|
| Tengo vicino chi mi ama
| Я держу рядом тех, кто меня любит
|
| Fanculo chi torna, chi si allontana
| К черту тех, кто возвращается, тех, кто уходит
|
| Con tante donne e fama
| С таким количеством женщин и славы
|
| Ma tu credimi non siamo cambiati | Но ты поверь мне, мы не изменились |
| Tu vuoi sapere come sto
| Вы хотите знать, как я
|
| Cosa ci resta non lo so
| Что у нас осталось, я не знаю
|
| Difficile dire di no
| Трудно сказать нет
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Tu vuoi sapere come sto
| Вы хотите знать, как я
|
| Cosa ci resta non lo so
| Что у нас осталось, я не знаю
|
| Difficile dire di no
| Трудно сказать нет
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Dormo tardi, mi alzo presto
| Я поздно ложусь, я рано встаю
|
| Porto sulle spalle un altro peso gigantesco
| Я несу еще один гигантский вес на своих плечах
|
| La chiudo e poi esco
| Я закрываю его, а затем выхожу
|
| La fumo e poi entro
| Я курю, а потом захожу внутрь
|
| Lasciaci passare
| Давайте пройдем
|
| Siamo in dieci stai attento
| Нас десять человек, будьте осторожны
|
| Peggio per te scemo se non mi senti
| Слишком плохо для тебя, идиот, если ты меня не слышишь
|
| Scrivo per me non per farvi contenti
| Я пишу для себя, а не для того, чтобы сделать тебя счастливым
|
| Non valete un cazzo
| ты ни хрена не стоишь
|
| Siete solo dei semplici utenti
| Вы простой пользователь
|
| Sono tutto perso senza i documenti
| Я весь потерян без документов
|
| Per fortuna mi è rimasto in tasca un venti
| К счастью, у меня в кармане осталось двадцать
|
| Dicono che non si può
| Они говорят, что вы не можете
|
| Mi insegnano ad amare quel poco che ho
| Они учат меня любить то немногое, что у меня есть
|
| Ti insegno ad apprezzare quel poco che do
| Я научу тебя ценить то немногое, что я даю
|
| Chiamami e risponderò
| Позвони мне, и я отвечу
|
| Sono cambiate tante cose
| Многое изменилось
|
| Ma noi no
| Но мы не
|
| Hanno cambiato tante cose
| Они многое изменили
|
| Ma noi no
| Но мы не
|
| Tengo vicino chi mi ama
| Я держу рядом тех, кто меня любит
|
| Fanculo chi torna chi si allontana
| К черту, кто возвращается, кто уходит
|
| Con tante donne e fama
| С таким количеством женщин и славы
|
| Ma tu credimi non siamo cambiati (eh)
| Но ты поверь мне, мы не изменились (а)
|
| (Figli di puttana)
| (Сукины дети)
|
| Tu vuoi sapere come sto
| Вы хотите знать, как я
|
| Cosa ci resta non lo so
| Что у нас осталось, я не знаю
|
| Difficile dire di no
| Трудно сказать нет
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Tu vuoi sapere come sto
| Вы хотите знать, как я
|
| Cosa ci resta non lo so
| Что у нас осталось, я не знаю
|
| Difficile dire di no | Трудно сказать нет |