| Virta vaulas ja tumma
| Сила ваула и темнота
|
| Elon summa — kuohuva ja suova
| Сумма жизни - бурлящая и нежная
|
| Oli aika nuoren, uuden ja luovan —
| Это было совсем молодо, ново и креативно -
|
| Miettii vanha, viisas ja luotaan tuova
| Думает старым, мудрым и заслуживающим доверия
|
| Luo katseen tuttuun maailmaan
| Загляните в знакомый мир
|
| Sen pimeän verhon takaa tyhjyys kajastaa
| За его темной завесой отражается пустота
|
| Hautaasiko etsit? | Вы ищете кладбище? |
| Turvan sijaa, jota ei ole
| Место безопасности, которого не существует
|
| Sitäkö jotain, jota varten elät? | Это то, ради чего вы живете? |
| Olevaisuutesi uhraaja
| Жертва вашего существа
|
| Henkesi maailma on kuollut. | Мир вашего духа мертв. |
| Itse et ole mitään
| Ты ничто
|
| Se joka sinussa oli kaunista, hukutit virtaan elon sakeaan
| Что было в тебе прекрасного, ты утонул в гуще жизни
|
| Luo katseen tuttuun maailmaan
| Загляните в знакомый мир
|
| Sen pimeän verhon takaa
| За тем темным занавесом
|
| Ei ole elämää - Ei kuolemaa
| Нет жизни - нет смерти
|
| Vain loputon polku, jota kuljet ainiaan
| Просто бесконечный путь, который вы выбираете навсегда
|
| Luot katseen tummaan maailmaan
| Ты смотришь в темный мир
|
| Sen pimeimmän varjon taa
| Его самая темная тень
|
| Jos näet valon
| Если вы видите свет
|
| Et siihen voi kurottaa
| Вы не можете достичь этого
|
| Hautaasiko etsit? | Вы ищете кладбище? |
| Turvan sijaa, jota ei ole
| Место безопасности, которого не существует
|
| Sitäkö jotain, jota varten elät? | Это то, ради чего вы живете? |
| Olevaisuutesi uhraaja
| Жертва вашего существа
|
| Henkesi maailma on kuollut. | Мир вашего духа мертв. |
| Itse et ole mitään
| Ты ничто
|
| Se joka sinussa ole kaunista, hukutit virtaan elon sakeaan | Тот, кто в тебе не красив, ты утонул в гуще жизни |