Перевод текста песни Zigeuner - S.T.S.

Zigeuner - S.T.S.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zigeuner, исполнителя - S.T.S.
Дата выпуска: 31.12.1984
Язык песни: Немецкий

Zigeuner

(оригинал)
Der Sternenhimmel wär mein Zelt
Mei' Heimat wär die ganze Welt
Rassig-braune Frauen in knallig--bunte Röck'
Niemals lang am selben Fleck
Am weißen Strand tät i Flamenco spiel’n
Oder mit an' Tanzbär'n durch die Lande zieh’n
Jede Nacht am Lagerfeuer
Jeder Tag ein Abenteuer
A Zigeuner möcht i sein
A Zigeuner sein, das wär fein
Geheimnisvolle weise alte Frauen
Täten pfeifenrauchend in mei' Zukunft schau’n
Mei' Braut, die mit die großen Ohrring'
Die wär eines Kesselflickers Kind
Und sie tanzert' wild, ganz wild im Pusstawind
A Zigeuner möcht i sein
A Zigeuner sein, das wär fein
Wenn i a Zigeuner wär, wär mei' Welt riesengroß
I tät mit an' Wohnwag’n fahr’n oder mit die Roß
Wenn i a Zigeuner wär, wär i alle Sorgen los
Und mei' Zigeunerfreiheit wär grenzenlos
In Oberwart tät i im Getto leb’n
Gleich hinter’m Sturzplatz, das wär wirklich schön
Im Wirtshaus hörert' i: «Schleich di!
Zigeuner kommen da net eina!»
Es heißt Zigeuner lüg'n und stehl’n
Sind arbeitsscheu, dafür mit’n Messer schnell
Meine Eltern wär'n vergast word’n im KZ
A Zigeuner sein wär wirklich nett
A Zigeuner möcht i sein
A Zigeuner sein, das wär fein
Wenn i a Zigeuner wär, wär mei' Welt riesengroß
I tät mit an' Wohnwag’n fahr’n oder mit die Roß
Wenn i a Zigeuner wär, wär i alle Sorgen los
Und mei' Zigeunerfreiheit wär grenzenlos
(перевод)
Звездное небо было бы моей палаткой
Мой дом был бы всем миром
Смуглые женщины в пестрых юбочках
Никогда не в одном и том же месте долго
Я играю фламенко на белом пляже
Или бродить по стране с танцующим медведем
Каждую ночь у костра
Каждый день приключение
Я хотел бы быть цыганом
Быть цыганом было бы неплохо
Таинственные мудрые старухи
Глядя в свое будущее, куря трубку
Моя невеста с большой серьгой
Она была бы ребенком тинкера
И она танцевала дико, дико на ветру Пусты
Я хотел бы быть цыганом
Быть цыганом было бы неплохо
Если бы я был цыганом, мой мир был бы огромен
Я бы пошел с караваном или с лошадью
Если бы я был цыганом, я бы не беспокоился
И моя цыганская свобода была бы безгранична
В Оберварте я живу в гетто
Прямо за местом крушения, это было бы очень мило.
В таверне слышу: «Убирайся!
Туда цыгане не заходят!»
Это называется цыгане лгут и воруют
Застенчивы в работе, но быстры с ножом
Мои родители были бы отравлены газом в концлагере.
Быть цыганом было бы очень хорошо
Я хотел бы быть цыганом
Быть цыганом было бы неплохо
Если бы я был цыганом, мой мир был бы огромен
Я бы пошел с караваном или с лошадью
Если бы я был цыганом, я бы не беспокоился
И моя цыганская свобода была бы безгранична
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Bin Aus Österreich 2001
Fürstenfeld 2001
Zeig mir dein' Himmel 2001
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir 2001
Großvater 2001
Kalt und kälter 2001
A altmodischer Hund 1999
Wahnsinn 1999
Da kummt die Sunn 1988
Mach die Aug'n zu 2001
Sie wissen all's besser 1983
Überdosis G'fühl 2001
Auf a Wort 2001
Irgendwann bleib I dann dort 2001
Hilflose Hoffnung 2001
Lächerlich 1997