| In letzter Zeit wird das scheinbar wieder modern
| В последнее время кажется, что это снова становится модным
|
| I kann das alles langsam net mehr hör'n
| Я больше не слышу всего этого
|
| Immer wieder der selbe alte Kas',
| Всегда тот же старый Кас
|
| Blut und Boden, Volk und Rass'
| кровь и почва, люди и раса
|
| Reinrassig sein is wieder was wert
| Быть чистокровным снова чего-то стоит
|
| Ja sind wir vielleicht Hund oder bin i a Pferd
| Да, может быть, мы собаки или я лошадь
|
| Doch bevor i da groß was erzähl'
| Но прежде чем я расскажу большую историю
|
| Gestatten bitte, dass i mich vorstell'
| Пожалуйста позвольте мне представиться
|
| Mein Urgrossvater war a Bergbauernbuam
| Мой прадед был горным фермером
|
| A Lederhosen-Jodler, deutsch als wie nur
| Йодль Lederhosen, немецкий как wie nur
|
| Seine Frau a Kindermad’l aus irgendeinem Nest
| Его жена Kindermad'l из какого-то гнезда
|
| Zwischen Balaton und Budapest
| Между озером Балатон и Будапештом
|
| Der andere a Fahrender, so hat man g’sagt
| Другой путешественник, вот что они сказали
|
| A Fescher, die Uroma hat net lang g’fragt
| Фешер, прабабушка не долго просила
|
| Und i steh' vor 'm Speigel und i schau mich an Und dann sag i: Alle Achtung, an dem is was dran
| А я стою перед зеркалом и смотрю на себя А потом говорю: Молодец, что-то в этом есть
|
| I hab' a Kopftuch auf, a Kippa, einen Steirerhut
| На мне платок, кипа, штирийская шляпа
|
| Und wo der Wildbach rauscht, da bringt mich keiner fort
| И где мчится поток, меня никто не унесет
|
| I steh' auf Hammelbraten und auf Kaiserschmarr’n
| Я люблю жареную баранину и Kaiserschmarr'n
|
| Und ohne Tamburizza-Musik wär' i verlor’n
| И без тамбурной музыки я бы пропал
|
| I bin aus Indien, i bin aus Palästina
| Я из Индии, я из Палестины
|
| Aus der Wachau, der Ramsau, sogar aus Afrika und China
| Из Вахау, Рамзау, даже из Африки и Китая
|
| Von da und dort, von dort und da In mein' Blut, na hab' i die Ehre, da spielt es sich ab I bin die feine Mischung, Special Blend | Туда-сюда, оттуда-сюда В моей крови, что ж, у меня есть честь, там бывает, я прекрасная смесь, особая смесь |
| Solche wie mich, weißt d’wie man die nennt
| Такие люди, как я, знают, как они их называют
|
| I bin die wilde Sorte, da werd’n Braune bleich
| Я дикий, коричневые бледнеют
|
| I bin aus Österreich
| я из Австрии
|
| Wenn i Kärntnerlieder hör', was i das alles spür'
| Когда я слышу каринтийские песни, что я чувствую
|
| Ja da singt er gleich mit, der Slowene in mir
| Да он сразу подпевает, словенец во мне
|
| Und bringt mich die ganze Welt zum Weinen
| И заставляет меня плакать весь мир
|
| Muss i auf der Stell' a Tuba hör'n
| Я должен слушать тубу на месте
|
| I bin a böhmischer Jude, a Zigeuner aus Wien
| Я богемский еврей, цыган из Вены
|
| Bin Sennerin, Hausmeister, Muezzin,
| Я доярка, смотрительница, муэдзин,
|
| I bin a junger Römer, a alter Kroate
| Я молодой римлянин, старый хорват
|
| Wenn’s mich net gäbe, das wär' ewig schad'
| Если бы я не существовал, это было бы позором
|
| I bin die feine Mischung…
| Я прекрасная смесь ...
|
| Der eine heißt Drago, is blond und schaut mit blauen Augen in die Welt
| Одного зовут Драго, он блондин и смотрит на мир голубыми глазами.
|
| Der and’re heißt Gert und schaut genau so aus
| Другого зовут Герт, и он выглядит точно так же.
|
| Wie man sich halt so einen Drago vorstellt
| Как вы себе представляете такого Драго
|
| Die einen sind arisch, die anderen sind narrisch
| Одни арийцы, другие глупцы
|
| Manche sind beides zugleich
| Некоторые оба одновременно
|
| Es mischt sich halt alles, so oder so Bei uns in Österreich
| Здесь, в Австрии, все так или иначе смешивается.
|
| I bin die feine Mischung… | Я прекрасная смесь ... |