| {*sampled woman singing «So High» in background
| {* выборка женщины, поющей «So High» на заднем плане
|
| Throughout whole track*}
| На протяжении всего трека*}
|
| Yeah son, 36 dirty
| Да сын, 36 грязный
|
| (Smoked out. oh. smokin. smokin)
| (Выкурил. О. курит. курит)
|
| Oh, yeah man, It’s Not a Game son
| О, да, чувак, это не игра, сын
|
| Yo Ra man (Smokin) Yo Ra man, bring it back
| Йо Ра ман (Смокин) Йо Ра ман, верни его
|
| We gotta bring them ten of them, nahI’msayin?
| Мы должны принести им десять из них, не так ли?
|
| And don’t forget that Remy with the. | И не забывайте, что Реми с. |
| (Smokin) that Henny, knowImean?
| (Смокин) что Хенни, знаешь?
|
| And that big booty bitches with it ripped off
| И эта большая добыча, суки, с ней сорвана
|
| With the jiggles on, knowI’msayin?
| С покачиваниями, знаешь, я говорю?
|
| Yeah bring some big women and smoke it
| Да, приведи больших женщин и покури.
|
| Get high over here, knowI’msayin? | Поднимитесь сюда, знаете, я говорю? |
| (Smokin)
| (Смокин)
|
| Straight like that baby
| Прямо как этот ребенок
|
| Let them niggas know what’s up Ra
| Пусть ниггеры знают, что случилось, Ра
|
| BZZZZ.
| БЗЗЗЗ.
|
| Killa Bee will sting, blitz from the sticky green
| Killa Bee будет жалить, блиц из липкой зелени
|
| I had the chocolate thai mixed with the G-13
| У меня был тайский шоколад, смешанный с G-13
|
| From the supercali-fragalistic twisted
| Из суперкалифрагалистического скрученного
|
| Throat dry as brownies, I had to sip a Mystic
| Горло пересохло, как пирожные, мне пришлось выпить мистик
|
| Called up Johnny Blaze cuz I know he like to smoke
| Позвонил Джонни Блейзу, потому что я знаю, что он любит курить
|
| He said for migraine headaches weed be the anti-dote
| Он сказал, что от мигрени травка будет противоядием
|
| Brown bags got more seeds than a cantaloupe
| В коричневых мешках семян больше, чем в дыне
|
| Northern Lights have you runnin like wild antelopes
| Северное сияние заставило вас бежать, как дикие антилопы
|
| Seen through a microscope, crystallized T.H.C
| Под микроскопом кристаллизованный T.H.C.
|
| I mix mine with the Digi soaked in minty leaf
| Я смешиваю свой с Digi, пропитанным мятным листом
|
| And I puff. | И я задыхаюсь. |
| puff and I smoke the smoke
| затяжка и я курю дым
|
| .but I didn’t choke
| .но я не подавился
|
| Blaze up, and let’s smoke 'til we hazed up
| Вспыхните и давайте курить, пока мы не затуманимся
|
| What you drinkin? | Что ты пьешь? |
| Lemonade or Henny straight up?
| Лимонад или Хенни прямо?
|
| Super-high motherfucker, nigga, Wake Up
| Супер-высокий ублюдок, ниггер, проснись
|
| And cop a bag of that good shit
| И копать мешок этого хорошего дерьма
|
| Eh-yo, dip that shit, nigga, one pull and pass
| Э-йо, окунись в это дерьмо, ниггер, один рывок и проход
|
| Smoke 'til ya lungs collapse and hit ya ass
| Дым, пока легкие не рухнут и не ударят тебя по заднице
|
| 'Dro, evergreen, ever seen seeds?
| — Дро, вечнозеленый, когда-нибудь видел семена?
|
| No, you never seen trees like these
| Нет, вы никогда не видели таких деревьев
|
| Budded, with the crystal studded
| Бутонизованный, с усеянным хрусталем
|
| I’m blunted with the pistol, shut it
| Я затупился из пистолета, заткнись
|
| Keep smokin. | Продолжай курить. |
| super-high nigga
| супер-высокий ниггер
|
| I’m whino real, fifty sack of that good shit
| Я настоящий, пятьдесят мешков этого хорошего дерьма
|
| From the hood shit
| Из капота дерьмо
|
| Got the Remy on my side 'til death do us
| Получил Реми на моей стороне, пока смерть не сделает нас
|
| Eyes low, breath smellin like hydro
| Глаза низкие, дыхание пахнет гидро
|
| I’m high yo, up in the Tahoe bumpin Faith
| Я под кайфом, в вере Тахо
|
| Keep gats like G’s son, just in case
| На всякий случай держи гатс, как сын Г.
|
| Blackjack Las Vegas, we puff God shivegas
| Блэкджек Лас-Вегас, мы пыхтем, Бог Шивегас
|
| High outta my mind, forgot what today is
| Вышел из головы, забыл, что сегодня
|
| It’s Bo King blunted, chokin on the Arizona
| Это Бо Кинг затупился, задыхаясь от Аризоны
|
| Smoke scream effects, smell the green marijuana
| Эффекты крика дыма, запах зеленой марихуаны
|
| So High girl, Ohwee (Uh, good shit, good shit)
| Так высокая девочка, Ови (хорошее дерьмо, хорошее дерьмо)
|
| So High, So High, uh
| Так высоко, так высоко
|
| (We got yo nostrils flaired smokin on the chocolate)
| (У нас есть твои ноздри, дымящиеся от шоколада)
|
| Ah. | Ах. |
| Killa Bee drama. | Драма Килла Би. |
| look at the chick yo she high.
| посмотри на цыпочку, она под кайфом.
|
| Yeah. | Ага. |
| I’m gettin all that baby
| Я получаю все, что ребенок
|
| I’m only gon' get ya high one time
| Я собираюсь поднять тебя только один раз
|
| Seen? | Видимый? |
| Yeah, we gon' get you high over here
| Да, мы собираемся поднять тебя здесь
|
| NahI’msayin? | Нахимсаин? |
| Mix some of this Cognac
| Смешайте немного этого коньяка
|
| Mix it back baby, get some realy tonic here
| Смешай это, детка, возьми настоящий тоник.
|
| Straight up G mackin up in here baby
| Прямо вверх, G, маккин, здесь, детка.
|
| Black dust on the road with this. | Черная пыль на дороге с этим. |
| flow
| поток
|
| Goin on and on, didn’t I try to tell ya?
| Продолжай и продолжай, разве я не пытался сказать тебе?
|
| Yeah, straight up Wu-Tang baby
| Да, прямо Ву-Тан, детка
|
| Nigga, knowI’msayin? | Ниггер, знаешь, что я говорю? |
| Umm-hmm
| Ммм-хм
|
| This is what you need, I’m So High girl
| Это то, что тебе нужно, я такая высокая девочка
|
| I just wanna lay a little guerilla back on a sweetback baby
| Я просто хочу положить немного партизана на милого ребенка
|
| That’s what I’m tryin to tell ya, umm-hmm | Вот что я пытаюсь тебе сказать, ммм-хм |