| Father, father
| Отец, отец
|
| Come home, come home, come home
| Иди домой, иди домой, иди домой
|
| Come home, come home, come home
| Иди домой, иди домой, иди домой
|
| My arms are here
| Мои руки здесь
|
| My arms are here for you
| Мои руки здесь для тебя
|
| You took me fishing when I was 8
| Ты взял меня на рыбалку, когда мне было 8
|
| Went to june lake, came face to face
| Пошел к июньскому озеру, столкнулся лицом к лицу
|
| With my future and a deer in the woods
| С моим будущим и оленем в лесу
|
| Those times, so gone, so good
| Те времена так ушли, так хорошо
|
| Those times, so gone, so good, so good
| Те времена так ушли, так хорошо, так хорошо
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel
| Я никогда не хочу чувствовать
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| Father, father
| Отец, отец
|
| Come home, come home, come home
| Иди домой, иди домой, иди домой
|
| Come home, come home, come home
| Иди домой, иди домой, иди домой
|
| My arms are here
| Мои руки здесь
|
| My arms are here for you
| Мои руки здесь для тебя
|
| I thought I was separate from nature
| Я думал, что я отделен от природы
|
| Now I know otherwise
| Теперь я знаю иначе
|
| I might live long enough to see myself
| Я мог бы прожить достаточно долго, чтобы увидеть себя
|
| Dying without a child, I
| Умирая без ребенка, я
|
| I see myself in you, I
| Я вижу себя в тебе, я
|
| I see myself in you
| я вижу себя в тебе
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel
| Я никогда не хочу чувствовать
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel
| Я никогда не хочу чувствовать
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel
| Я никогда не хочу чувствовать
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I never want to feel like that
| Я никогда не хочу чувствовать себя так
|
| I’ll wake up, I’m sorry, memorize, apologize
| Я проснусь, прости, запомни, извиняюсь
|
| It’s alright, yeah, that’s how this goes
| Все в порядке, да, вот как это происходит
|
| I read that somewhere
| Я это где-то читал
|
| Something you wrote me years ago
| Что-то, что ты написал мне много лет назад
|
| If you look deeper
| Если вы посмотрите глубже
|
| See my face through the speakers
| Посмотри на мое лицо через динамики
|
| «It's magic», that’s what you said
| «Это волшебство», вот что ты сказал
|
| Remember when I left you crying years ago | Помнишь, когда я оставил тебя плачущей много лет назад |