| Down from the Mountain (оригинал) | Вниз с горы (перевод) |
|---|---|
| Speeding fast | Ускорение быстро |
| I am the downhill king | Я король спуска |
| Destined to race to the end | Предназначен для гонки до конца |
| My engine's screaming | Мой двигатель кричит |
| As I crash and burn | Когда я разбиваюсь и горю |
| Born to fail and never learn | Рожденный терпеть неудачу и никогда не учиться |
| I'm for tumble | я за кувыркаться |
| You've seen it before | Вы видели это раньше |
| You chose to ignore it all | Вы решили игнорировать все это |
| I know what I want | я знаю что я хочу |
| And you know I am bored | И ты знаешь, что мне скучно |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| Down to the dark | В темноту |
| My dying soul rest from the heart | Моя умирающая душа отдыхает от сердца |
| My years of starlight | Мои годы звездного света |
| My days of rain | Мои дни дождя |
| I see them crashing inside my brain | Я вижу, как они рушатся в моем мозгу |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| Bone-crushing words | Сокрушительные слова |
| You will mark my return | Ты отметишь мое возвращение |
| Licking my wounds in the wind | Лизать мои раны на ветру |
| Dragging my questions to nevermore | Перетаскивание моих вопросов в Nevermore |
| Somewhere in time | Где-то во времени |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| Up near the top | Вверху |
| Over again from to descend | Снова от вниз |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| Up near the top | Вверху |
| To see if you will still pretend | Чтобы увидеть, будешь ли ты по-прежнему притворяться |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| Down to the dark | В темноту |
| My dying soul rest from the heart | Моя умирающая душа отдыхает от сердца |
| My years of starlight | Мои годы звездного света |
| My days of rain | Мои дни дождя |
| I see them crashing inside my brain | Я вижу, как они рушатся в моем мозгу |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| I'm coming fast | я иду быстро |
| Across the open land | По открытой земле |
| I left my past | я оставил свое прошлое |
| In river dark | В темноте реки |
| I played the game | я играл в игру |
| And now I sing my last refrain | И теперь я пою свой последний рефрен |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
| You will fall | ты упадешь |
| Down | Вниз |
| Down from the mountain | Вниз с горы |
