| I hear them talking through walls
| Я слышу, как они разговаривают сквозь стены
|
| This one way mirror won’t show their faces at all
| Это одностороннее зеркало вообще не будет показывать их лица
|
| Voices like my conscience shadowed inside a false reply
| Голоса, похожие на мою совесть, затененные ложным ответом
|
| The young one won’t relent, the other has a heart of stone
| Молодой не уступит, у другого каменное сердце
|
| So to the spider the web is home
| Так что для паука паутина - это дом
|
| Now the fly lands
| Теперь муха приземляется
|
| The fly must stay
| Муха должна остаться
|
| I am the outsider
| я посторонний
|
| A night-watchman with no eyes
| Ночной сторож без глаз
|
| I am the outsider — about to break inside
| Я посторонний — вот-вот прорвусь внутрь
|
| I hear them talking through walls
| Я слышу, как они разговаривают сквозь стены
|
| Two brutal men who defy all danger one falls
| Два жестоких мужчины, которые бросают вызов любой опасности
|
| Places dates then urgent footsteps fade down the hall unchased
| Места свиданий, затем срочные шаги исчезают по коридору без погони
|
| In silence now I’m caught awake, at last he is alone
| В тишине теперь я проснулся, наконец он один
|
| So to the spider the web is home
| Так что для паука паутина - это дом
|
| In the wrong hands
| В неправильных руках
|
| His wings were torn
| Его крылья были порваны
|
| I am the outsider
| я посторонний
|
| A night-watchman with no eyes
| Ночной сторож без глаз
|
| I am the outsider — too late to break inside
| Я аутсайдер — слишком поздно ворваться внутрь
|
| The Yugoslavian: Braco
| Югославец: Брацо
|
| (Orchestral & choral arrangement written & played by Rupert on the
| (Оркестровая и хоровая аранжировка, написанная и сыгранная Рупертом на
|
| 'New England Digital' Synclavier ii Computer Synthesizer, P. P. G. Wave 2
| Компьютерный синтезатор New England Digital Synclavier II, PPG Wave 2
|
| Digital Synthesizer and, of course, the Mini-Moog | Цифровой синтезатор и, конечно же, Mini-Moog |