| The rifles are firing, the cracking of guns break the still
| Винтовки стреляют, треск орудий нарушает неподвижность
|
| The march of the soldiers, no mercy, no thoughts and no will
| Марш солдат, ни пощады, ни мыслей, ни воли
|
| They fall one by one, their blood is shed without sense
| Они падают один за другим, их кровь проливается без смысла
|
| Trapped in the spell of a nightmare
| В плену чар кошмара
|
| War &peace, youre walking just straight on the edge
| Война и мир, ты идешь прямо по краю
|
| War &peace, youre dying in war, but you even cant live in peace
| Война и мир, ты умираешь на войне, но ты даже не можешь жить в мире
|
| You gun down your victim and the devil is laughing in scorn
| Вы стреляете в свою жертву, и дьявол смеется от презрения
|
| Youre killing your brother, cause hes wearing the wrong uniform
| Ты убиваешь своего брата, потому что он носит не ту форму
|
| They fall one by one, their blood is shed without sense
| Они падают один за другим, их кровь проливается без смысла
|
| Trapped in the spell of a nightmare
| В плену чар кошмара
|
| War &peace, youre walking just straight on the edge
| Война и мир, ты идешь прямо по краю
|
| War &peace, youre dying in war, but you even cant live in peace
| Война и мир, ты умираешь на войне, но ты даже не можешь жить в мире
|
| The essence of all evil is living on madness and hate
| Суть всего зла в том, чтобы жить на безумии и ненависти
|
| So see and take over, to rule the key to your fate
| Так что смотрите и берите на себя, чтобы править ключом к вашей судьбе
|
| They fall one by one, their blood is shed without sense
| Они падают один за другим, их кровь проливается без смысла
|
| Trapped in the spell of a nightmare
| В плену чар кошмара
|
| War &peace, youre walking just straight on the edge
| Война и мир, ты идешь прямо по краю
|
| War &peace, youre dying in war, but you even cant live in peace
| Война и мир, ты умираешь на войне, но ты даже не можешь жить в мире
|
| (Inspired by the novel War &Peace by Leo Tolstoi) | (по мотивам романа Льва Толстого «Война и мир») |