| The privateer is watching, the moon provides the only light
| Капер наблюдает, луна дает единственный свет
|
| Roaring winds are blowing, a flag appears out of the night
| Ревущие ветры дуют, из ночи появляется флаг
|
| Guns are spitting fire, the cannonball tears up the rail
| Пушки плюются огнем, пушечное ядро разрывает рельсы
|
| The vessel’s changing course, the thunderstorm blows up the sail
| Судно меняет курс, гроза срывает парус
|
| A furious fight is raging, red-hot cannon’s shooting hard
| Бушует яростный бой, бьет раскаленная пушка
|
| Ironballs are flying, tearing all the planks apart
| Железные шары летят, разрывая все доски
|
| His allseeing spy-glass is aiming at the sea
| Его всевидящая подзорная труба целится в море
|
| No mariner has the slightest chance to flee
| Ни у одного моряка нет ни малейшего шанса спастись
|
| His crystal ball’s revealing where he has to steer
| Его хрустальный шар показывает, куда он должен направить
|
| He fights the covered evil without a fear
| Он борется со скрытым злом без страха
|
| Oh, the privateer
| О, частник
|
| The sea-dog's realmed in legends, it said he had the second sight
| О морском песе ходят легенды, говорят, что у него второе зрение
|
| His assignment must be holy, he fought the fight with power and pride
| Его назначение должно быть святым, он сражался с силой и гордостью
|
| The key to ancient wisdom, the power to have seen the truth
| Ключ к древней мудрости, способность видеть истину
|
| He’ll return to holy ground, where his tortured soul had died in youth
| Он вернется на святую землю, где в юности умерла его измученная душа
|
| His allseeing spy-glass is aiming at the sea
| Его всевидящая подзорная труба целится в море
|
| No mariner has the slightest chance to flee
| Ни у одного моряка нет ни малейшего шанса спастись
|
| His crystal ball’s revealing where he has to steer
| Его хрустальный шар показывает, куда он должен направить
|
| He fights the covered evil without a fear
| Он борется со скрытым злом без страха
|
| Oh, the privateer
| О, частник
|
| His allseeing spy-glass is aiming at the sea
| Его всевидящая подзорная труба целится в море
|
| No mariner has the slightest chance to flee
| Ни у одного моряка нет ни малейшего шанса спастись
|
| His crystal ball’s revealing where he has to steer
| Его хрустальный шар показывает, куда он должен направить
|
| He fights the covered evil without a fear
| Он борется со скрытым злом без страха
|
| Oh, the privateer | О, частник |