Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil Royal, исполнителя - Running Wild. Песня из альбома Masquerade, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 29.10.1995
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Soleil Royal(оригинал) |
1692, the 29th of May |
Sir «Tourville», the admiral, his fleet is on its way |
He commands his ships to fight, they attack the british line |
He must be caught in senseless pride, to him his honour’s prime |
His mighty flagship strong and brave, heading for the fight |
It pets the british men to grave, cruising through the tide |
The veil of night obscures the sea, the tables getting turned |
Confusion rules, no chance to flee, his fleet is getting burned |
Cannons speak the fatal words, the language of death |
Wipes away to many men, takes away their breath |
Heat and fire, burning pyre |
Smoke and flames, a raging hell |
Death and blood, the fatal rub |
Blows away «Soleil Royal» |
Their position’s getting intricate, heading for «Cherbourg» |
Desperatly they dare their fate, they feel too much secured |
Cannons fire round by round, the smell of acred smoke |
Vibrating full from top to ground, shacken by its poke |
Cannons speak the fatal words, the language of death |
Wipes away to many men, takes away their breath |
Heat and fire, burning pyre |
Smoke and flames, a raging hell |
Death and blood, the fatal rub |
Blows away «Soleil Royal» |
To cape «Barfleur» they try to flee, the battle’s raging hard |
Balls of lead rushing the sea, hit the hull windward |
The english-man hard on their trace, follow turn by turn |
A heavy round, the coupe de grace, tearing up its stern |
The powder in the storage room, litten by a spark |
Bursting kegs, a giant boom, tear the decks apart |
The blood spills of the scupperholes, the sea is turning red |
No time to pray, no bell to toll, no burial for the dead |
Cannons speak the fatal words, the language of death |
Wipes away to many men, takes away their breath |
Heat and fire, burning pyre |
Smoke and flames, a raging hell |
Death and blood, the fatal rub |
Blows away «Soleil Royal» |
Heat and fire, burning pyre |
Smoke and flames, a raging hell |
Death and blood, the fatal rub |
Blows away «Soleil Royal» |
Королевское Солнце(перевод) |
1692, 29 мая |
Сэр «Турвиль», адмирал, его флот уже в пути. |
Он приказывает своим кораблям сражаться, они атакуют британскую линию |
Он должен быть пойман в бессмысленной гордыне, для него расцвет его чести |
Его могучий флагман сильный и храбрый, направляющийся в бой |
Он ласкает британцев до могилы, путешествуя по течению |
Завеса ночи скрывает море, все меняется |
Путаница в правилах, нет шансов убежать, его флот горит |
Пушки говорят роковые слова, язык смерти |
Стирает у многих мужчин, перехватывает дыхание |
Жар и огонь, горящий костер |
Дым и пламя, бушующий ад |
Смерть и кровь, роковой удар |
Сдувает «Солей Рояль» |
Их положение становится запутанным, курс на «Шербур» |
В отчаянии они бросают вызов своей судьбе, они чувствуют себя слишком защищенными |
Пушки стреляют по очереди, запах дыма |
Вибрация полная сверху до земли, потрясенная его тычком |
Пушки говорят роковые слова, язык смерти |
Стирает у многих мужчин, перехватывает дыхание |
Жар и огонь, горящий костер |
Дым и пламя, бушующий ад |
Смерть и кровь, роковой удар |
Сдувает «Солей Рояль» |
К мысу «Барфлер» пытаются бежать, битва идет тяжелая |
Свинцовые шары несутся по морю, ударяются о корпус с наветренной стороны |
Англичанин усердно идет по следу, идет по очереди |
Тяжелый снаряд, coupe de grace, разрывающий корму |
Порох в кладовке, зажженный искрой |
Лопнувшие кеги, гигантский бум, разрывают колоды на части. |
Кровь проливается шпигатами, море краснеет |
Нет времени молиться, нет колокола, чтобы звонить, нет похорон для мертвых |
Пушки говорят роковые слова, язык смерти |
Стирает у многих мужчин, перехватывает дыхание |
Жар и огонь, горящий костер |
Дым и пламя, бушующий ад |
Смерть и кровь, роковой удар |
Сдувает «Солей Рояль» |
Жар и огонь, горящий костер |
Дым и пламя, бушующий ад |
Смерть и кровь, роковой удар |
Сдувает «Солей Рояль» |