| A blue and blinding light
| Синий и ослепляющий свет
|
| Is devouring the dark
| Пожирает темноту
|
| Someone must be there, it’s no fancy
| Кто-то должен быть там, это не фантазии
|
| And no lark
| И не жаворонок
|
| Footsteps trail my moves
| Шаги следуют за моими движениями
|
| I turn around and no one’s there
| Я оборачиваюсь, и никого нет
|
| Phantom hands that touch my back
| Призрачные руки, которые касаются моей спины
|
| A pungent smell is in the air
| В воздухе витает резкий запах
|
| Black-eyed visitors talk to me at night
| Черноглазые посетители разговаривают со мной по ночам
|
| Revealing the truth
| Раскрытие правды
|
| Sinister eyes
| Зловещие глаза
|
| Deciphering the prophecy
| Расшифровка пророчества
|
| Sinister eyes
| Зловещие глаза
|
| Warning of catastrophe
| Предупреждение о катастрофе
|
| Muddled hours are still lost, a weird
| Бестолковые часы все еще потеряны, странно
|
| Module at my neck
| Модуль на шее
|
| Curious voice that talks to me
| Любопытный голос, который разговаривает со мной
|
| Piercing eyes that hit my back
| Пронзительные глаза, которые ударили меня по спине
|
| A dream crawls through my sleep
| Сон ползает сквозь мой сон
|
| A small and grayskinned seer
| Маленький и серокожий провидец
|
| He talks about the universe, I fell
| Он говорит о вселенной, я упал
|
| I’ve known him for a hundred years
| Я знаю его сто лет
|
| Black-eyed visitors talk to me at night
| Черноглазые посетители разговаривают со мной по ночам
|
| Revealing the truth
| Раскрытие правды
|
| Sinister eyes
| Зловещие глаза
|
| Deciphering the prophecy
| Расшифровка пророчества
|
| Sinister eyes
| Зловещие глаза
|
| Warning of catastrophe
| Предупреждение о катастрофе
|
| You wonder why there’s no contact
| Вы удивляетесь, почему нет контакта
|
| The man of science twists the truth
| Человек науки искажает правду
|
| Politicians telling lies, these
| Политики лгут, эти
|
| Criminals have to lose
| Преступники должны проиграть
|
| 2000 years of blood and death, no
| 2000 лет крови и смерти, нет
|
| Money will ever change the fate
| Деньги когда-нибудь изменят судьбу
|
| Army, church and government, can’t
| Армия, церковь и правительство не могут
|
| You fell their scornful hate?
| На тебя напала их презрительная ненависть?
|
| Black-eyed visitors talk to me at night
| Черноглазые посетители разговаривают со мной по ночам
|
| Revealing the truth
| Раскрытие правды
|
| Sinister eyes
| Зловещие глаза
|
| Deciphering the prophecy
| Расшифровка пророчества
|
| Sinister eyes
| Зловещие глаза
|
| Warning of catastrophe | Предупреждение о катастрофе |