| Friday night, dressed to kill, hell bent for the show
| В пятницу вечером, одетый, чтобы убить, чертовски склонный к шоу
|
| Shiny leather like a second skin, ready for their first row
| Блестящая кожа как вторая кожа, готовая к первому ряду
|
| You want to go meet your pals, but your dad won’t let you go
| Ты хочешь пойти встретиться с друзьями, но твой папа не отпускает тебя
|
| He’s to tally blind, babbling wild, and he rages and he blows
| Он должен считаться слепым, дико лепетать, и он бушует, и он дует
|
| «I don’t want you boy to live my house this way!
| «Я не хочу, чтобы ты, мальчик, так жил в моем доме!
|
| Your awful friends are gonna lead you astray
| Твои ужасные друзья собьют тебя с пути
|
| You better work for school don’t join this fucking show
| Тебе лучше работать в школе, не присоединяйся к этому гребаному шоу.
|
| I won’t let you go ! | Я не отпущу тебя! |
| "
| "
|
| Come on kids unite and let us feel the flame of rage
| Давайте, дети, объединяйтесь и давайте почувствуем пламя ярости
|
| Together we are strong so let’s tear up this golden cage
| Вместе мы сильны, так что давай разорвем эту золотую клетку
|
| We shall overcome repression and their stranding strings
| Мы преодолеем репрессии и их нити
|
| The shackles have to fall and we will be metallian kings
| Оковы должны пасть, и мы станем металлическими королями
|
| Raise your fist
| Поднять свой кулак
|
| Monday morning, ringing school-bell, homework isn’t done
| Утро понедельника, звонок в школу, домашнее задание не сделано
|
| Teacher’s gonna break your balls, don’t expect no fun
| Учитель сломает тебе яйца, не жди веселья
|
| The jailor’s wild and furious, classmates deride you
| Тюремщик дикий и яростный, одноклассники насмехаются над тобой
|
| The wrath is overwhelming you, can’t stand this fucking crew !
| Гнев переполняет тебя, терпеть не могу эту гребаную команду!
|
| «I don’t want you scums let me get away from here
| «Я не хочу, чтобы вы, подонки, дали мне уйти отсюда
|
| I don’t want to be a cogwheel in your gear
| Я не хочу быть зубчатым колесом в вашем механизме
|
| I’m not a marionette in your boring puppet show
| Я не марионетка в твоем скучном кукольном спектакле
|
| So let me go ! | Так что отпусти меня! |
| "
| "
|
| Come on kids unite and let us feel the flame of rage
| Давайте, дети, объединяйтесь и давайте почувствуем пламя ярости
|
| Together we are strong so let’s tear up this golden cage
| Вместе мы сильны, так что давай разорвем эту золотую клетку
|
| We shall overcome repression and their stranding strings
| Мы преодолеем репрессии и их нити
|
| The shackles have to fall and we will be metallian kings
| Оковы должны пасть, и мы станем металлическими королями
|
| Raise your fist | Поднять свой кулак |