
Дата выпуска: 21.02.2003
Язык песни: Английский
Prowling Werewolf(оригинал) |
Can’t you see the hungry Werewolf |
Lurking in the darkness. |
(going depth) the greedy nightmare |
(a creature anywhere). |
Blackened shadow at your back, |
Assassin running faster. |
He is out to find the victim |
Satisfy his Master! |
Better beware — better watch out. |
Better beware — the clock strikes twelve! |
Better beware — better watch out. |
Better take care — of yourself! |
Prowling Werewolf — of the night. |
Prowling Werewolf — (out to) your side. |
Prowling Werewolf — at your back. |
Prowling Werewolf — on attack! |
(try angle dream), |
(upcoming friend the …). |
(outbound the scream deny), |
But in the end he lose (his fight). |
Conspiracy and slavery |
Are written in the prophecy. |
Waiting (on) the hungry (flame), |
(trying) to, to end the game. |
Better beware — better watch out. |
Better beware — the clock strikes twelve! |
Better beware — better watch out. |
Better take care — of yourself! |
Prowling Werewolf — of the night. |
Prowling Werewolf — (out to) your side. |
Prowling Werewolf — at your back. |
Prowling Werewolf — on attack! |
Yeah! |
Can’t you see the hungry Werewolf |
Lurking in the darkness. |
(going depth) the greedy nightmare |
(a creature anywhere). |
Blackened shadow at your back, |
Assassin running faster. |
He is out to find the victim |
Satisfy his Master! |
Better beware — better watch out. |
Better beware — the clock strikes twelve! |
Better beware — better watch out. |
Better take care — of yourself! |
Prowling Werewolf — of the night. |
Prowling Werewolf — (out to) your side. |
Prowling Werewolf — at your back. |
Prowling Werewolf — on attack! |
Крадущийся оборотень(перевод) |
Разве ты не видишь голодного оборотня |
Скрываясь во тьме. |
(уходит в глубину) жадный кошмар |
(существо где угодно). |
Почерневшая тень за твоей спиной, |
Убийца бежит быстрее. |
Он хочет найти жертву |
Удовлетворить своего Мастера! |
Лучше остерегаться — лучше остерегаться. |
Будьте осторожны — часы бьют двенадцать! |
Лучше остерегаться — лучше остерегаться. |
Лучше позаботься — о себе! |
Крадущийся оборотень — ночи. |
Крадущийся оборотень — (на) вашу сторону. |
Крадущийся оборотень — за вашей спиной. |
Крадущийся оборотень — в атаку! |
(попробуйте угол мечты), |
(предстоящий друг …). |
(исходящий крик отрицают), |
Но в конце концов он проиграл (свой бой). |
Заговор и рабство |
Написаны в пророчестве. |
Ожидание (на) голодного (пламени), |
(пытаясь) закончить игру. |
Лучше остерегаться — лучше остерегаться. |
Будьте осторожны — часы бьют двенадцать! |
Лучше остерегаться — лучше остерегаться. |
Лучше позаботься — о себе! |
Крадущийся оборотень — ночи. |
Крадущийся оборотень — (на) вашу сторону. |
Крадущийся оборотень — за вашей спиной. |
Крадущийся оборотень — в атаку! |
Ага! |
Разве ты не видишь голодного оборотня |
Скрываясь во тьме. |
(уходит в глубину) жадный кошмар |
(существо где угодно). |
Почерневшая тень за твоей спиной, |
Убийца бежит быстрее. |
Он хочет найти жертву |
Удовлетворить своего Мастера! |
Лучше остерегаться — лучше остерегаться. |
Будьте осторожны — часы бьют двенадцать! |
Лучше остерегаться — лучше остерегаться. |
Лучше позаботься — о себе! |
Крадущийся оборотень — ночи. |
Крадущийся оборотень — (на) вашу сторону. |
Крадущийся оборотень — за вашей спиной. |
Крадущийся оборотень — в атаку! |
Название | Год |
---|---|
Piece of the Action | 2012 |
Conquistadores | 2016 |
Soulless | 2016 |
Marooned | 2017 |
Under Jolly Roger | 2016 |
Freewind Rider | 1994 |
Stargazed | 2019 |
Riding The Storm | 2016 |
The Privateer | 2016 |
Bad To The Bone | 2016 |
Black Hand Inn | 2003 |
Fight The Fire Of Hate | 2016 |
The Phantom Of Black Hand Hill | 2016 |
Pile Of Skulls | 2016 |
Tortuga Bay | 2016 |
Stick to Your Guns | 2016 |
Masquerade | 1995 |
Port Royal | 2003 |
Mr. Deadhead | 1994 |
Lions Of The Sea | 2016 |