| A blinding phenomenon lights up the darkened sky
| Ослепляющее явление освещает затемненное небо
|
| You think of U.F.O.'s, saucers that rush by Photographs are taken, the public is informed
| Вы думаете об НЛО, тарелки, которые несутся Фотографии сделаны, общественность проинформирована
|
| You trust in veracity but they laugh at you with scorn
| Вы верите в правдивость, но они смеются над вами с презрением
|
| Beware of the men in black, they rule the poison of darkness
| Остерегайтесь людей в черном, они правят ядом тьмы
|
| Beware of the men in black, the creeping snake that lies
| Остерегайтесь людей в черном, ползучей змеи, которая лежит
|
| Beware of the men in black, staying black for all eternity
| Остерегайтесь людей в черном, оставаясь черными на всю вечность
|
| Beware of the men in black, lackeys to the lord of flies
| Остерегайтесь людей в черном, лакеев повелителя мух
|
| You don’t let rule the lie where the truth should be the law
| Ты не позволяешь править ложью, где правда должна быть законом
|
| So pale and blackdressed men are knocking at your door
| Так бледные и одетые в черное мужчины стучатся в твою дверь
|
| They use intimidation to bring you into line
| Они используют запугивание, чтобы привести вас в соответствие
|
| They say it’s better to shut up if you think your health is prime
| Говорят, что лучше помолчать, если думаешь, что твое здоровье в порядке
|
| Beware of the men in black, they rule the poison of darkness
| Остерегайтесь людей в черном, они правят ядом тьмы
|
| Beware of the men in black, the creeping snake that lies
| Остерегайтесь людей в черном, ползучей змеи, которая лежит
|
| Beware of the men in black, staying black for all eternity
| Остерегайтесь людей в черном, оставаясь черными на всю вечность
|
| Beware of the men in black, lackeys to the lord of flies
| Остерегайтесь людей в черном, лакеев повелителя мух
|
| Hey Mr. Blackheart do you think you can endure
| Эй, мистер Блэкхарт, ты думаешь, что сможешь вытерпеть?
|
| 'Cause your cover up of truth, your net of lies is poor
| Потому что ваше сокрытие правды, ваша сеть лжи плоха
|
| Once the time will come to break the hiding wall
| Когда придет время сломать скрытую стену
|
| The truth will bid difiance, in deepest hell you’ll fall
| Правда вызовет неповиновение, в глубочайшем аду ты упадешь
|
| Beware of the men in black, they rule the poison of darkness
| Остерегайтесь людей в черном, они правят ядом тьмы
|
| Beware of the men in black, the creeping snake that lies
| Остерегайтесь людей в черном, ползучей змеи, которая лежит
|
| Beware of the men in black, staying black for all eternity
| Остерегайтесь людей в черном, оставаясь черными на всю вечность
|
| Beware of the men in black, lackeys to the lord of flies | Остерегайтесь людей в черном, лакеев повелителя мух |