| Hundred-fifty tons of steel, rolling through the night
| Сто пятьдесят тонн стали, катящиеся сквозь ночь
|
| Sparks are dancing in the smoke, the fire’s raging wild
| Искры танцуют в дыму, огонь бушует дико
|
| Hundredweights of blackest coal to feed its burning hunger
| Сотни тонн самого черного угля, чтобы утолить его жгучий голод
|
| A melting pot of glowing steel, a hell of grime and smoke
| Плавильный котел светящейся стали, ад грязи и дыма
|
| Smoke and fire, run that pyre
| Дым и огонь, запусти этот костер
|
| Steam and thunder gonna roll you under
| Пар и гром закатят тебя
|
| Rage and fury gonna spell its name, Locomotive
| Ярость и ярость составят его имя, Локомотив
|
| The railway’s gonna squeaking hard, wheels are dragging over
| Железная дорога будет сильно скрипеть, колеса пробуксовывать
|
| Red hot grease is on the steel, oiling all the bars
| Красная горячая смазка на стали, смазывая все стержни
|
| Rhythm’s gonna pounding hard, the monsters own thunder
| Ритм будет сильно стучать, у монстров собственный гром
|
| The whistle-pipe is blowing strong, foretelling what to come
| Свисток сильно дует, предвещая, что произойдет
|
| Smoke and fire, run that pyre
| Дым и огонь, запусти этот костер
|
| Steam and thunder gonna roll you under
| Пар и гром закатят тебя
|
| Rage and fury gonna spell its name, Locomotive
| Ярость и ярость составят его имя, Локомотив
|
| The stoker’s gonna shoveling coal to melt it in the fire
| Кочегар будет копать уголь, чтобы растопить его в огне
|
| Sweat is dripping from his brow, vaporizing in the heat
| Пот капает с его лба, испаряясь от жары
|
| Pressure’s gonna rising high, speeding up the engine
| Давление будет расти высоко, ускоряя двигатель
|
| Purgatory comes alive to burn on fires rage
| Чистилище оживает, чтобы гореть в огне ярости
|
| So comon now
| Так что давай сейчас
|
| Hundred-fifty tons of steel, rolling through the night
| Сто пятьдесят тонн стали, катящиеся сквозь ночь
|
| Sparks are dancing in the smoke, the fire’s raging wild
| Искры танцуют в дыму, огонь бушует дико
|
| Hundredweights of blackest coal to feed its burning hunger
| Сотни тонн самого черного угля, чтобы утолить его жгучий голод
|
| A melting pot of glowing steel, a hell of grime and smoke
| Плавильный котел светящейся стали, ад грязи и дыма
|
| Smoke and fire, run that pyre
| Дым и огонь, запусти этот костер
|
| Steam and thunder gonna roll you under
| Пар и гром закатят тебя
|
| Rage and fury gonna spell its name, Locomotive | Ярость и ярость составят его имя, Локомотив |