Перевод текста песни Genesis (The Making And The Fall Of Man) - Running Wild

Genesis (The Making And The Fall Of Man) - Running Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Genesis (The Making And The Fall Of Man) , исполнителя -Running Wild
Песня из альбома: Black Hand Inn
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:23.03.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sanctuary Records Group

Выберите на какой язык перевести:

Genesis (The Making And The Fall Of Man) (оригинал)Бытие (Сотворение И Падение Человека) (перевод)
The question that is on man’s mind since the beginning of time is Where do we come from, where do we go? Вопрос, который волнует человека с начала времен: «Откуда мы пришли, куда мы идем?»
Well let me tell you a story which took place a long, long time ago. Что ж, позвольте мне рассказать вам историю, которая произошла давным-давно.
450.000 years before our time, when the atmosphere on Nibiru the 12th 450.000 лет до нашего времени, когда атмосфера на Нибиру 12-го
planet was getting worse and worse and when Alalu the sovereign of the планета становилась все хуже и хуже, и когда Алалу, повелитель
Annunaki-race was dethroned and dislodged by his opponent Anu. Раса Аннунаков была свергнута и вытеснена его противником Ану.
Alalu had to flee in his Vimana to save his life and he came down to Earth and found something the Anunaki could use to filter the solar Алалу пришлось бежать в своей вимане, чтобы спасти свою жизнь, и он спустился на Землю и нашел что-то, что анунаки могли использовать для фильтрации солнечного света.
radiation to save their atmosphere from destruction: излучение, чтобы спасти свою атмосферу от разрушения:
GOLD !! ЗОЛОТО !!
And Alalu revealed his discovery to Anu and as a reward for it he could return to his own planet. И Алалу открыл свое открытие Ану, и в награду за это он мог вернуться на свою планету.
AND THEN IT ALL BEGAN !! И ТОГДА ВСЕ НАЧАЛОСЬ!!
A reef of gold was the right offering Золотой риф был правильным подношением
For soothing with a gift of right size Для успокоения подарком правильного размера
He handed it over to Anu the King Он передал его царю Ану.
Alalu’s return had its price Возвращение Алалу имело свою цену
Enki the scientist the son of Anu Энки ученый сын Ану
Came down and dog for gold Спустился и собака за золотом
Building a haven called Eridu Строительство убежища под названием Эриду
He mastered his task truly bold Он справился со своей задачей действительно смело
No more gold, the volume decreased Золота больше нет, объем уменьшился
The heir to the throne came down Наследник престола сошел
Enlil brought Edin to seize Энлиль привел Эдина, чтобы захватить
Ripping the gold of the ground Разрывая золото земли
Annunaki men dug really hard Мужчины-аннунаки очень сильно копали
They worked their hands to the bone Они работали до костей
A serious revolt for setting a mark Серьезный бунт за установление отметки
Cause the rage and discontent had grown Потому что ярость и недовольство выросли
Hellbound, poisoned souls, in pain they’ll burn, no return Связанные адом, отравленные души, от боли они сгорят, нет возврата
Mankind will never learn, their blinded pride, the evil side Человечество никогда не узнает, их ослепленная гордость, злая сторона
The firestorm will rage on the day of the falling Огненная буря бушует в день падения
Armageddon’s near it’s the end of the genesis Армагеддон близок, это конец генезиса
Dying by the flood, no way back, no recalling Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний
The malice and the pride is the death and the fall of man Злоба и гордость есть смерть и падение человека
A daring test in the hour of need Смелое испытание в час нужды
An ancient bio-robot Древний биоробот
Annunaki-essence for an exogamy Аннунаки-сущность для экзогамии
A fertilized ovum they had У них была оплодотворенная яйцеклетка
An Annunaki woman was the one who gave birth Женщина-аннунаки была той, кто родила
Adapa received his science Адапа получил свою науку
But Adapa was banned, he wasn’t it worth Но Адапу забанили, не стоило ли ему
Cause of malice and evil defiance Причина злого умысла и злого неповиновения
Hellbound, poisoned souls, in pain they’ll burn, no return Связанные адом, отравленные души, от боли они сгорят, нет возврата
Mankind will never learn, their blinded pride, the evil side Человечество никогда не узнает, их ослепленная гордость, злая сторона
The firestorm will rage on the day of the falling Огненная буря бушует в день падения
Armageddon’s near it’s the end of the genesis Армагеддон близок, это конец генезиса
Dying by the flood, no way back, no recalling Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний
The malice and the pride is the death and the fall of man Злоба и гордость есть смерть и падение человека
The gods created animals and plants Боги создали животных и растения
Adapa’s daughters they took their chance Дочери Адапы воспользовались своим шансом
They got married to Annunaki men Они вышли замуж за мужчин-аннунаков
Enlil got furious from wicked sin Энлиль пришел в ярость от злого греха
He knew a huge tidal would come Он знал, что придет огромный прилив
His command, no warning to none Его команда, никаких предупреждений никому
He wanted to wipe out man from this place Он хотел стереть человека с этого места
He wanted to stop this conceited and evil race Он хотел остановить эту тщеславную и злую расу
As the conspirator Enki took part Как заговорщик Энки принял участие
Noah was charged to build up the ark Ною было поручено построить ковчег
The water came deluging the spot Вода залила место
So, death flowed with swallowing waves of the flood !! Итак, смерть хлынула глотающими волнами потопа!!
Sodom and Gomorra they fell from grace Содом и Гоморра отпали от благодати
But the gods, they had to see for themselves Но боги, они должны были увидеть сами
Mankind was spreading demanding more space Человечество распространялось, требуя больше места
Claiming the throne and its wealth Требование престола и его богатства
The gods had to prove, who was right, who was not Боги должны были доказать, кто прав, кто нет
Who followed the laws that they gave Кто следовал законам, которые они дали
Only one called Lot at the unholy spot Только один звал Лота на нечестивое место
They saved him and his children from grave Они спасли его и его детей от могилы
Firewind blew, that unleashed the storm Подул огненный ветер, который развязал бурю
Atomic explosions that raged Атомные взрывы, которые бушевали
No more warning, no arousing alarm Больше никаких предупреждений, никакой тревоги
Their power set an end to this age Их сила положила конец этому веку
A few good souls were sent by the gods Боги послали несколько добрых душ
They tried to save mankind from fall Они пытались спасти человечество от падения
But the M. en I.n B. lack were hatching a plot Но отсутствие M. en I.n B. вынашивало заговор
Defiance and malice’s their call Неповиновение и злоба - их призыв
Grinding the earth, turning good into bad Измельчение земли, превращение хорошего в плохое
They raged like a maniac beast Они бушевали, как маньяк-зверь
Exploiting the being, the evil did spread Зло распространялось, используя существо
Souls made for hellfire’s feast Души созданы для пира адского огня
Hellbound, poisoned souls, in pain they’ll burn, no return Связанные адом, отравленные души, от боли они сгорят, нет возврата
Mankind will never learn, their blinded pride, the evil side Человечество никогда не узнает, их ослепленная гордость, злая сторона
The firestorm will rage on the day of the falling Огненная буря бушует в день падения
Armageddon’s near it’s the end of the genesis Армагеддон близок, это конец генезиса
Dying by the flood, no way back, no recalling Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний
The malice and the pride is the death and the fall of man Злоба и гордость есть смерть и падение человека
The firestorm will rage on the day of the falling Огненная буря бушует в день падения
Armageddon’s near it’s the end of the genesis Армагеддон близок, это конец генезиса
Dying by the flood, no way back, no recalling Умереть от потопа, нет пути назад, нет воспоминаний
The malice and the pride is the death and the fall of man Злоба и гордость есть смерть и падение человека
In the 7th month of the year 1999 an ancient god of wrath will return В 7-м месяце 1999 года вернется древний бог гнева.
bringing fire, water, death and destruction. неся огонь, воду, смерть и разрушение.
that is the day when man will be judged for all evil he has done это тот день, когда человек будет судим за все зло, которое он сделал
and he will be commanded into the eternal fire и он будет отправлен в вечный огонь
only the good and righteous souls will be saved to live in eternal только добрые и праведные души будут спасены, чтобы жить в вечной
peace. мир.
THIS IS THE WAR OF ARMAGEDDON! ЭТО ВОЙНА АРМАГЕДДОНА!
so it has been written, so it shall be done???так написано, так и будет делаться???
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: