| A wrinkled gnome sat on the yard
| Морщинистый гном сидел на дворе
|
| On this sailing vessel he was the guard
| На этом паруснике он был сторожем
|
| He may brought safety, or he may brought dread
| Он может принести безопасность, или он может принести страх
|
| If he was treated well, or if he was treated bad
| Если с ним обращались хорошо, или если с ним обращались плохо
|
| Guardian, evil spirit
| Хранитель, злой дух
|
| Tormentor, evil spirit
| Мучитель, злой дух
|
| He watched the blade and his anger grew
| Он смотрел на лезвие, и его гнев рос
|
| 'Cause for his own wealth he skinned hard their crew
| Потому что для своего богатства он сильно содрал кожу с их команды
|
| Money and fame were his conviction
| Деньги и слава были его убеждением
|
| Violence and force were his religion
| Насилие и сила были его религией
|
| Guardian, evil spirit
| Хранитель, злой дух
|
| Tormentor, evil spirit
| Мучитель, злой дух
|
| The reef appeared too fast for him
| Риф появился слишком быстро для него
|
| He tried to duck but wind refreshed
| Он попытался пригнуться, но ветер освежил
|
| The yard came down, the gnome was gone
| Двор опустился, гном ушел
|
| The blade was dead, justice had won
| Лезвие было мертво, справедливость победила
|
| Guardian, evil spirit
| Хранитель, злой дух
|
| Tormentor, evil spirit | Мучитель, злой дух |