| June the 18th 1815, the Battle at «Belle-Alliance»
| 18 июня 1815 года, битва при «Бель-Альянсе».
|
| Marshy fields and pouring
| Болотистые поля и заливка
|
| rain all the blood and cannon’s fire, cuirassier’s attack
| пролиться кровью и пушечным огнем, кирасирская атака
|
| British grenadiers stand tight
| Британские гренадеры стоят крепко
|
| Wellington’s command
| команда Веллингтона
|
| «Bluecher or the night"but no Prussian on the sight
| «Блюхер или ночь», но пруссака на прицеле нет
|
| The Battle of Waterloo, a sea of blood that stains the fields
| Битва при Ватерлоо, море крови, заливающее поля
|
| The Battle of Waterloo, lead and steel the bloody gods
| Битва при Ватерлоо, ведите и закаляйте кровавых богов
|
| The Battle of Waterloo, they fight and die, fall one by one
| Битва при Ватерлоо, они сражаются и умирают, падают один за другим
|
| The Battle of Waterloo, a tribute to the bloody death
| Битва при Ватерлоо, дань кровавой смерти
|
| Fight, fight — you have to stand unite
| Сражайтесь, сражайтесь — вы должны стоять, объединяться
|
| Kill, kill — come on and have your thrill
| Убей, убей — давай и получай удовольствие
|
| Bleed, bleed — your blood flows on the field
| Кровь, кровь — твоя кровь течет по полю
|
| Die, die — but nobody will ever cry for you
| Умри, умри — но никто никогда не будет плакать по тебе
|
| The French guard marches on and on straight towards British lines
| Французская гвардия марширует вперед и вперед к британским позициям.
|
| Bluechers Prussians join the fight storming the fire side
| Пруссаки Bluechers вступают в бой, штурмуя огневую сторону
|
| The French guards fall one by one but
| Французские гвардейцы падают один за другим, но
|
| Napoleon has gone
| Наполеон ушел
|
| Do you know who’s paying the costs?
| Вы знаете, кто оплачивает расходы?
|
| The little soldier, he’s lost
| Маленький солдат, он потерялся
|
| The Battle of Waterloo, a sea of blood that stains the fields
| Битва при Ватерлоо, море крови, заливающее поля
|
| The Battle of Waterloo, lead and steel the bloody gods
| Битва при Ватерлоо, ведите и закаляйте кровавых богов
|
| The Battle of Waterloo, they fight and die, fall one by one
| Битва при Ватерлоо, они сражаются и умирают, падают один за другим
|
| The Battle of Waterloo, a tribute to the bloody death | Битва при Ватерлоо, дань кровавой смерти |