| Вверх с Роджером, судно близко
|
| Пушки заряжены, оружие подготовлено
|
| Ставьте больше парусов, расстояние увеличивается
|
| Они пытаются убежать, но нам все равно
|
| Калико Джек, слушай и слушай мою команду
|
| Калико Джек, я веду тебя к победе
|
| Калико Джек, мы победим в конце
|
| Калико Джек, ты можешь поверить в то, что я предвижу
|
| Долой Роджер, судно слишком далеко
|
| Пришло время для флага, никаких угрызений совести
|
| Энн и Мэри, еще рома в моей банке
|
| Мне нужно больше освежиться, прежде чем мы установим курс
|
| Изменив курс, мы должны связаться
|
| Тройной позволить, он не должен убежать
|
| Наше дыхание у них на шее, они чувствуют нашу обиду
|
| Мы должны поторопиться, чтобы получить их в передрягу
|
| Драться
|
| Едкий запах дыма в воздухе
|
| Белый флаг поднимается, ломается грот-мачта
|
| Уши глохнут от рева моего брата
|
| Верхняя палуба занята
|
| Внезапно крик
|
| Порты открываются, какой беспорядок
|
| Солдаты уходят, товарищи умирают
|
| Отчаянные бои, мы на свободе
|
| Джон Рэкхэм, вы обвинены и признаны виновным
|
| Об убийствах и пиратстве в открытом море
|
| Именем Ее Величества вас заберут из этого двора
|
| И быть повешенным, нарисованным и четвертованным
|
| Каковы ваши последние слова?
|
| Мои последние слова? |
| Ха-ха, как ты думаешь, кто ты такой?
|
| Какое право имеешь ты судить о моей судьбе?
|
| Возьми свои напыщенные слова и засунь их туда, где не светит солнце.
|
| Клянусь, мы еще встретимся, пока |