| The churchbell of doom is tolling
| Церковный колокол гибели звонит
|
| The angel of death is near
| Ангел смерти рядом
|
| The ghost with cowl and the sickle
| Призрак с капюшоном и серпом
|
| Spreading terror and fear
| Распространение террора и страха
|
| He’s taking your breath
| Он переводит дыхание
|
| He’s twisting your spine
| Он скручивает твой позвоночник
|
| He poisons your soul and
| Он отравляет твою душу и
|
| He poisons your mind
| Он отравляет ваш разум
|
| Grim reaper will gather in his seed
| Мрачный жнец соберет свое семя
|
| Blood will splatter his path
| Кровь забрызжет его путь
|
| A phantom that’s sealing your doom
| Призрак, который запечатывает вашу гибель
|
| The damned’s foreboding of death
| Предчувствие проклятых смерти
|
| He’s taking your breath
| Он переводит дыхание
|
| He’s twisting your spine
| Он скручивает твой позвоночник
|
| He poisons your soul and
| Он отравляет твою душу и
|
| He poisons your mind
| Он отравляет ваш разум
|
| Riding high on the black wings of death
| Верхом на черных крыльях смерти
|
| Like a nightmare that choking your breath
| Как кошмар, который задыхается
|
| Like the terror that blackens your soul
| Как ужас, который очерняет твою душу
|
| It’s the dream where you fall on a six foot deep hole
| Это сон, в котором ты падаешь в яму глубиной шесть футов.
|
| The dice of life are falling
| Кости жизни падают
|
| The weak and the poor will lose
| Слабые и бедные проиграют
|
| The rich in their ivory towers
| Богатые в своих башнях из слоновой кости
|
| Can’t fell that their head’s in the noose
| Не могу поверить, что их голова в петле
|
| No chance to talk him round
| Нет возможности поговорить с ним
|
| The black death is spreading its wings
| Черная смерть расправляет крылья
|
| He’s the Jonah of unbridled fear
| Он Иона необузданного страха
|
| The pain to beggars and kings
| Боль нищим и королям
|
| He’s taking your breath
| Он переводит дыхание
|
| He’s twisting your spine
| Он скручивает твой позвоночник
|
| He poisons your soul and
| Он отравляет твою душу и
|
| He poisons your mind
| Он отравляет ваш разум
|
| Riding high on the black wings of death
| Верхом на черных крыльях смерти
|
| Like a nightmare that choking your breath
| Как кошмар, который задыхается
|
| Like the terror that blackens your soul
| Как ужас, который очерняет твою душу
|
| It’s the dream where you fall on a six foot deep hole
| Это сон, в котором ты падаешь в яму глубиной шесть футов.
|
| Riding high on the black wings of death
| Верхом на черных крыльях смерти
|
| Like a nightmare that choking your breath
| Как кошмар, который задыхается
|
| Like the terror that blackens your soul
| Как ужас, который очерняет твою душу
|
| It’s the dream where you fall on a six foot deep hole | Это сон, в котором ты падаешь в яму глубиной шесть футов. |