| Wir zucken mit der Wimper nicht!
| Мы и глазом не моргнем!
|
| Kerls wie wir sind nie zimperlich
| Такие ребята, как мы, никогда не брезгуют
|
| Und hat das Wasser auch nur zwei, drei Grad
| А вода всего два-три градуса
|
| Schwimmend wird der Fluß durchquert
| Реку пересекают вплавь
|
| Der Frost an Körperwärme zehrt
| Мороз разъедает тепло тела
|
| Doch Freunde stehen das zusammen durch!
| Но друзья проходят через это вместе!
|
| So lang' die Spree zur Winterzeit
| Так долго Шпрее зимой
|
| Nicht zufriert, bleiben wir bereit!
| Не замерзайте, мы готовы!
|
| Es gewinnt, wer länger drinnen bleibt
| Выигрывает тот, кто продержится внутри дольше
|
| Gut, wenn du jart zu dir sein kannst
| Хорошо, если вы можете быть раздражительны для себя
|
| Nicht hinterm Ofen Dich verschanzt!
| Не прячьтесь за печкой!
|
| Der Frost an deiner Seite macht dich stark
| Мороз рядом с тобой делает тебя сильным
|
| Im Anschluß, un das muß so sein
| Потом так и должно быть
|
| Flößen wir uns Bockbier ein
| Нальем себе бока пива
|
| Eisenkalt! | железо холодное! |
| Das haut so richtig rein! | Это действительно попадает в точку! |