Перевод текста песни La Rochelle - Rummelsnuff

La Rochelle - Rummelsnuff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rochelle , исполнителя -Rummelsnuff
Песня из альбома: Halt Durch
В жанре:Электроника
Дата выпуска:17.05.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Out of Line

Выберите на какой язык перевести:

La Rochelle (оригинал)Ла-Рошель (перевод)
Aus die Freiheit wuchs die Kraft Из свободы росла сила
Bis hier hatten wir’s geschafft! До сих пор мы сделали это!
Ein Hafen für's Leben könnt das sein… Это может быть рай на всю жизнь...
Schluck die Tränen, trink vom Wein! Проглоти слезы, выпей вина!
Traurig wolln wir heut nicht sein! Мы не хотим сегодня грустить!
Im stillen Wasser unser Schiff noch ruht… В тихой воде наш корабль еще покоится...
Lass das Leben weitergeh’n Пусть жизнь продолжается
Auch wenn wir uns niemehr seh’n Даже если мы больше никогда не увидимся
Ein Stück vom Herzen bleibt in La Rochelle! Кусочек сердца остался в Ла-Рошели!
Teufel komm zu uns heran! Дьявол пришел к нам!
Bist ein wahrer Edelmann! Вы настоящий дворянин!
Im Himmel strömt kein Cidré, mon ami! В небе нет сидра, mon ami!
Auf Matrosen! К морякам!
Lasst Rotwein fließen! Пусть льется красное вино!
Lebt und liebt und feiert euer Glück! Живи, люби и празднуй свое счастье!
Was der Tag uns bringt, kann niemand wissen Что принесет нам день, никто не может знать
Vom Grund der See kam keiner mehr zurück! Никто не вернулся со дна моря!
Wir haben uns nichts draus gemacht Мы ничего не делали с этим
Was man über uns gedacht! Что люди думают о нас!
Das kostet zuviel Zeit vom Glücklichsein! Это отнимает слишком много времени от счастья!
Derbe Kerls und stolze Frau’n Грубые парни и гордые женщины
Französisch auf den Putz gehau’n! Французы справились!
So lernten wir von euch, wie man lebt… Так что мы научились у вас, как жить...
Auf Matrosen!К морякам!
Nicht verzagt! Не сдавайся!
Habs euch vorher schon gesagt Говорил тебе раньше
Die Ferne wird wieder rufen Расстояние позовет снова
So solls auch sein! Так и должно быть!
Auf Matrosen! К морякам!
Lasst Rotwein fließen! Пусть льется красное вино!
Lebt und liebt und feiert euer Glück! Живи, люби и празднуй свое счастье!
Was der Tag uns bringt, kann niemand wissen Что принесет нам день, никто не может знать
Vom Grund der See kam keiner mehr zurück!Никто не вернулся со дна моря!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: