Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halbstark und laut , исполнителя - Rummelsnuff. Дата выпуска: 10.05.2018
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halbstark und laut , исполнителя - Rummelsnuff. Halbstark und laut(оригинал) |
| Kaum fall ich in den Schlaf, |
| Bist Du auch schon da, |
| Dann bist du auch schon da. |
| Spielst das Leben mir vor, |
| Wie es früher mal war, |
| So wie’s früher mal war. |
| Halbstark und laut! |
| Und es war nie genug, |
| Es war nie genug. |
| Es gab Liebe und Leid |
| Auf dem Zug namens Zeit, |
| Auf dem Zug namens Zeit. |
| Diesem Leben entronnen, |
| Hast den Fährmann verpaßt, |
| Den Fährmann verpaßt. |
| Breitest aus dich in mir, |
| Wenn der Schlaf mich erfaßt, |
| Der Schlaf mich erfaßt. |
| Du bist nicht weit gekommen. |
| Lebst noch immer in mir, |
| Noch immer in mir. |
| Hast den Tod überlebt. |
| Meine Nacht gehört dir, |
| Meine Nacht gehört Dir. |
| Hörst immer meine Stimme, |
| Schlägst immer mir aufs Schlimme. |
| Du willst dich an mich wenden, |
| Greifst nach mir mit beiden Händen. |
| Laß los, laß los, was machst du bloß? |
| Und so kommen Jahrzehnte |
| In Minuten daher, |
| In Minuten daher. |
| Warte draußen am Ufer… |
| …bald komm ich hinterher! |
Полусонный и громкий(перевод) |
| Как только я засну, |
| Вы уже там? |
| Тогда ты уже там. |
| сыграй со мной в жизнь |
| Как это было |
| Так же, как это было раньше. |
| Наполовину сильный и громкий! |
| И этого никогда не было достаточно |
| Этого никогда не было достаточно. |
| Была любовь и печаль |
| в поезде назвали время, |
| В поезде назвали время. |
| сбежал из этой жизни |
| пропустил паромщика |
| Пропустил паромщика. |
| ты распространяешься во мне, |
| Когда сон овладевает мной |
| Сон овладевает мной. |
| Вы не ушли далеко. |
| все еще живет во мне |
| Все еще во мне |
| пережил смерть |
| моя ночь твоя |
| моя ночь твоя |
| всегда слышишь мой голос |
| Ты всегда бил меня за плохое. |
| Ты хочешь повернуться ко мне |
| Дотянись до меня обеими руками. |
| Отпусти, отпусти, что ты делаешь? |
| И так приходят десятилетия |
| Таким образом, в минутах |
| Итак, в минутах. |
| Подождите снаружи на берегу... |
| ... скоро я пойду за тобой! |
| Название | Год |
|---|---|
| Bratwurstzange | 2013 |
| Mongoloid | 2012 |
| Harzer Käse | 2018 |
| Sliwowitz | 2012 |
| Stalinallee | 2010 |
| Hammerfest | 2012 |
| Gedopte Sklaven ft. Rummelsnuff | 2014 |
| Eisengott | 2016 |
| Trägt die Woge dein Boot | 2012 |
| La Rochelle | 2012 |
| Helmut | 2016 |
| Der Heizer | 2010 |
| Springkraut | 2016 |
| Nicht genug | 2020 |
| Dr. Rummel Mr. Snuff | 2016 |
| Winterlied | 2010 |
| Pumper | 2010 |
| Salzig Schmeckt der Wind | 2010 |
| Daddy Cool | 2013 |
| Halt Durch! | 2007 |